Los cultismos de las Profecías de Merlín en los Baladros castellanos
Resumen: El artículo repasa la presencia de cultismos latinos en la traducción castellana de las Prophetiae Merlini de Godofredo de Monmouth interpolada en los Baladros de Burgos (1498) y Sevilla (1535) y concluye que el literalismo que caracteriza esta versión vernacular no se aplica a su léxico. Adicionalmente, la escasez de cultismos y la datación relativamente antigua de los presentes sugieren que nuestro romanceamiento podrfa no haber sido producido durante el siglo xv
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Artículo biblioteca |
Language: | spa |
Published: |
Seminario de Edición y Crítica textual
2015
|
Subjects: | LITERATURA MEDIEVAL, Prophetiae Merlini, VERSIONES, Geoffrey de Monmouth, CULTISMO, TRADUCCION, |
Online Access: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/5199 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Resumen: El artículo repasa la presencia de cultismos latinos en la traducción castellana de las Prophetiae Merlini de Godofredo de Monmouth interpolada en los Baladros de Burgos (1498) y Sevilla (1535) y concluye que el literalismo que caracteriza esta versión vernacular no se aplica a su léxico. Adicionalmente, la escasez de cultismos y la datación relativamente antigua de los presentes sugieren que nuestro romanceamiento podrfa no haber sido producido durante el siglo xv |
---|