Salir del sepulcro : cuatro intertextos literarios de la resurrección de Lázaro

El milagro de la resurrección de Lázaro está semánticamente estructurado en torno a los polos muerte-vida. Este trabajo analizará de qué modo el relato evangélico funciona como hipotexto de cuatro textos literarios escritos por autores de épocas y estéticas distantes. En Crimen y castigo (1886) de Dostoyevski, el pasaje es leído por una prostituta conversa al personaje principal, un asesino que luego confesará y asumirá su culpa, gracias a la oración y el amor de esa mujer. Cambiando de siglo y de género literario, las interpretaciones se vuelven más complejas. En un poema de 1962, la norteamericana Sylvia Plath se autorrepresenta como “Lady Lazarus” y describe metafóricamente sus múltiples intentos de suicidio. Por su parte dos poetas católicas, la inglesa Elizabeth Jennings y la cubana Dulce María Loynaz asumen la voz de dos posibles testigos de la escena: un judío incrédulo y la sorprendida “novia de Lázaro”.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Puppo, María Lucía
Other Authors: Jornadas: Diálogos entre Literatura, Estética y Teología (1ª : 2002 : Buenos Aires)
Format: Documento de conferencia biblioteca
Language:spa
Published: Universidad Católica Argentina 2002
Subjects:LAZARO, RELIGION, NOVELA RUSA, LITERATURA RUSA, LITERATURA NORTEAMERICANA, LITERATURA INGLESA, LITERATURA CUBANA, POESIA CUBANA, POESIA INGLESA, POESIA NORTEAMERICANA,
Online Access:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4064
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:El milagro de la resurrección de Lázaro está semánticamente estructurado en torno a los polos muerte-vida. Este trabajo analizará de qué modo el relato evangélico funciona como hipotexto de cuatro textos literarios escritos por autores de épocas y estéticas distantes. En Crimen y castigo (1886) de Dostoyevski, el pasaje es leído por una prostituta conversa al personaje principal, un asesino que luego confesará y asumirá su culpa, gracias a la oración y el amor de esa mujer. Cambiando de siglo y de género literario, las interpretaciones se vuelven más complejas. En un poema de 1962, la norteamericana Sylvia Plath se autorrepresenta como “Lady Lazarus” y describe metafóricamente sus múltiples intentos de suicidio. Por su parte dos poetas católicas, la inglesa Elizabeth Jennings y la cubana Dulce María Loynaz asumen la voz de dos posibles testigos de la escena: un judío incrédulo y la sorprendida “novia de Lázaro”.