Brazilian standardised norms for a set of pictures are comparable with those obtained internationally

Snodgrass & Vanderwart (1980) standardized a set of 260 pictures in the USA for use in studies of cognitive processes that employ pictured objects as laboratory analogues of object themselves. Since then similar norms for this set were obtained in Britain, Spain, Japan and Iceland and a larger set of 400 pictures (including the original 260: Cycowicz et al., 1997) was studied in France and Brazil. The present article provides a comparison of the norms obtained in Brazil and internationally. The pattern of correlations among the Brazilian and other standardizations were equivalent to that previously observed: despite pictures being judged to be of similar familiarity and visual complexity (high positive correlations), name agreement was less correlated, possibly due to differences in the languages spoken in each country and/or in the sample size used in each study. Results confirm the adequacy of the Brazilian norms.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Pompéia,Sabine, Miranda,Mônica Carolina, Bueno,Orlando Francisco Amodeo
Format: Digital revista
Language:English
Published: Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO 2003
Online Access:http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2003000600005
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Snodgrass & Vanderwart (1980) standardized a set of 260 pictures in the USA for use in studies of cognitive processes that employ pictured objects as laboratory analogues of object themselves. Since then similar norms for this set were obtained in Britain, Spain, Japan and Iceland and a larger set of 400 pictures (including the original 260: Cycowicz et al., 1997) was studied in France and Brazil. The present article provides a comparison of the norms obtained in Brazil and internationally. The pattern of correlations among the Brazilian and other standardizations were equivalent to that previously observed: despite pictures being judged to be of similar familiarity and visual complexity (high positive correlations), name agreement was less correlated, possibly due to differences in the languages spoken in each country and/or in the sample size used in each study. Results confirm the adequacy of the Brazilian norms.