El léxico de la sexualidad en Filón de Alejandría : observaciones sobre la traducción
Resumen: El presente trabajo propone un análisis del vocabulario sobre se-xualidad utilizado por Filón de Alejandría en su tratado Las leyes particula-res 3 y una reflexión sobre los problemas que suscita la traducción de los términos de este campo léxico del griego helenístico a una lengua moderna como el español. Por un lado, el traductor debe enfrentarse a la dificultad de interpretar y hallar equivalentes en la lengua de llegada para conceptos que en la lengua de origen se expresan a través de eufemismos o procedimientos metafóricos. Por otro, existe el riesgo de introducir anacronismos o nociones foráneas al texto original en la traducción de vocablos referentes a un área de la vida social en que las diferencias culturales implican muchas veces con-ceptualizaciones de los comportamientos y prácticas aludidos absolutamente disímiles.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Artículo biblioteca |
Language: | spa |
Published: |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
2017
|
Subjects: | Filón de Alejandría, 20 a.C.-50 d.C., SEXUALIDAD, LEXICO, FILOSOFIA ANTIGUA, TRADUCCION, FILOSOFIA GRIEGA, |
Online Access: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9731 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|