Sobre el Flegetânîs del libro IX de Parzival de Wolfram von Eschenbach

Resumen: La fmaliciad de este estudio es establecer el sentido verdadero de un pasaje del Libro IX del Parzival de Wolfram von Eschenbach, mal interpretado hasta ahora por sus comentaristas y por el primer traductor castellano. Se demuestra, pues, que el origen del personaje Flegetanis no es árabe, sino gentil -seguramente caldeo o persa corno los Reyes Magos- por parte de padre y hebreo por parte de madre, y que su escritura no es árabe; luego, que su nombre deriva del del río Phlegethon de la tradición grecorromana; además, que la ida y vuelta de las estrellas que ha sabido describir consiste en el ciclo de la precesión de los equinoccios; en fm, que la ciencia puramente humana de Flegetanis es insuficiente para comprender la más alta maravilla del universo -el Grial- sin el auxilio de la gracia que procede del agua del bautismo.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Suárez Pallasá, Aquilino
Format: Artículo biblioteca
Language:spa
Published: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" 2005
Subjects:Wolfram, von Eschenbach, LITERATURA MEDIEVAL, LITERATURA ALEMANA, ANALISIS TEXTUAL, TRADUCCION, FUENTES DOCUMENTALES,
Online Access:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4202
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!