Ugo Paoli : también 'versu horatiano'

Resumen: Como es sabido, el autor de Vita romana era, ademas de un gran estudioso del mundo antiguo, un inspirado poeta latino. Horacio dificilmente pueda estar fuera de los escritos de alguien que cultive la poesia en latin, pero creo que su influencia ha pasado algo inadvertida en un poema de Paoli, el cual transcribo y traduzco. Yates senescit Importuna humeros grauat premendo, Mortis nuntia, lugubris senectus, Iamdudumque abiit iuuenta lange Dulcis, nee tamen abnuit Camena Versu ludere me Cat ullia no. Frondet Pieridum nemus perenne Nec sic tempus ibi potest ualere, Ut praeeordia uatibus senescant. Cana in tempora uirgines ioeantur Atque l!Orrent faciem cadauerosam; At cui Musa dedit benigna dono Curas perpetuo leuare cantu, Cur non se reputet satis beatum? Me spernant iuuenes Amorque uitet, Vel si dulcius est Amore quicquam, Me dicant ueterem canem puelIae, Umbra et sandapilae comes sequatur, Dum Florentia me uacel poelam.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lavalle, Raúl
Format: Artículo biblioteca
Language:spa
Published: Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" 1993
Subjects:LITERATURA LATINA, POESIA LATINA, Paoli, Ugo Enrico, Horacio, 65 a.C.-8 a.C., LITERATURA COMPARADA,
Online Access:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/12222
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!