O português angolano e a variação léxico-cultural no hip-hop: um exemplo com Yannick Afroman

Resumo O hip-hop surge em zonas periférica das cidades. Em Angola, o grupo é constituído por jovens rejeitados, marginalizados pelo poder. Nas letras se exalta do cotidiano as diferenças sociais. Sendo assim, as letras das músicas dos cantores angolanos revelam traços característicos da variedade angolana do português. Levantando o problema da pesquisa questionou-se os traços linguísticos que caracterizam a variedade angolana do português e quais aspectos culturais que estão por detrás? A pesquisa visa compreender traços linguísticos da variedade angolana do português. A pesquisa é bibliográfica cruzada com a documental composto por dois álbuns: “Mentalidade” (2008) e “Terra a terra” (2013). Para as análises transcreveu-se para facilitar análise dos fenômenos linguísticos. Concluiu-se que Afroman revela angolanismos que denunciam traços que se inclinam à norma angolana do português. Observa-se o uso de expressões, vocabulário e construções sintáticas pró- prias dos angolanismos que marcam a identidade sociocultural.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Timbane,Alexandre António, Domingos,Yuran Fernandes, Afonso,Euclides Victorino Silva
Format: Digital revista
Language:Portuguese
Published: Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP) 2019
Online Access:http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2182-44522019000200103
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!