Letramentos de surdos: práticas sociais de linguagem entre duas línguas/culturas

Este artigo, construído à luz das obras de Bakhtin, tem como objetivo discutir algumas especificidades das práticas de letramento de surdos, considerando que elas são constituídas a partir de práticas sociais de linguagem que envolvem duas línguas - Libras e português, línguas que compartilham o mesmo espaço/tempo nas diferentes esferas de atividade e que possuem forças socioculturais e ideológicas assimétricas. Essa particularidade linguístico-discursiva determina que práticas de letramento em ambas as línguas sejam postas em relação, estabelecendo, no interior delas, um diálogo (nem sempre pacífico) entre línguas/culturas. Considerando esses pressupostos, será apresentada uma proposta educacional na qual os alunos, a partir da vivência da Libras em sua dimensão discursiva/genérica, têm desenvolvido práticas de letramento nas duas línguas. Embora ainda inicial, acredita-se que este processo possa vir a (re)significar e transformar a relação histórica que tem constituído o diálogo que as comunidades surdas têm estabelecido com a língua portuguesa.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Lodi,Ana Claudia Balieiro, Bortolotti,Elaine Cristina, Cavalmoreti,Maria José Zanatta
Format: Digital revista
Language:Portuguese
Published: LAEL/PUC-SP (Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo) 2014
Online Access:http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2176-45732014000200009
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!