EXAMINANDO O USO DOS SISTEMAS DE MEMÓRIA DE TRADUÇÃO NA SALA DE AULA DE TRADUÇÃO

Resumo Este artigo tem como objetivo refletir sobre o impacto dos sistemas de memória de tradução na sala de aula de ensino de tradução. Foram utilizados textos jurídico-administrativos como insumo à atividade tradutória dos alunos de um curso de graduação em tradução no eixo inglês-português. As atividades foram realizadas com o aporte do sistema Wordfast Classic 6.13. Os dados coletados revelam que as memórias de tradução, quando não sujeitas à reflexão do tradutor-aprendiz, podem afetar negativamente a sua tomada de decisão.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Esqueda,Marileide Dias, Silva,Igor A. Lourenço da, Stupiello,Érika Nogueira de Andrade
Format: Digital revista
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2017
Online Access:http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2175-79682017000300160
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!