Caýda de príncipes: la Vulgata castellana del De Casibus Virorum Illustrium de Boccaccio
Sabemos casi todo respecto a cómo se llevó a efecto, en el siglo XV, la traducción castellana del De casibus virorum illustrium de Giovanni Boccaccio y acerca de los códices que la contienen. Falta, sin embargo, un estudio referente a la "vulgata" de dicho texto, establecida por la edición de Sevilla (1495), que fue replicada después en Toledo (1511) y Alcalá de Henares (1552). Las variantes y la disposición de los capítulos podrían ser fruto de una manipulación de los curadores o de la existencia de un segundo arquetipo.
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Spanish / Castilian |
Published: |
Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Lingüística
2015
|
Online Access: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-93032015000100002 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|