La acentuación en el inglés de hispanohablantes nativos en dos niveles de interlengua

En la adquisición de la acentuación de una segunda lengua intervienen tanto factores de transferencia como de desarrollo. En este trabajo se buscó determinar en qué medida y de qué forma interactúan estos factores en la asignación del acento primario en el inglés de hispanohablantes nativos, en dos niveles de interlengua (básico e intermedio). Se partió de las propuestas teóricas de Harris (1983) y de Hayes (1981) para el español y el inglés, respectivamente, y del modelo paramétrico de Dresher y Kaye (1990). La muestra estuvo conformada por 64 estudiantes de inglés, de la Universidad Simón Bolívar, a los que se les administraron pruebas de percepción y de producción. Los resultados permitieron concluir que en la acentuación de los sustantivos de las interlenguas del inglés interactúan tanto factores de transferencia, como de desarrollo: en el nivel básico los factores de transferencia son más determinantes que en el intermedio, en el cual es mayor la incidencia de los factores de desarrollo. Igualmente se concluyó que en las primeras etapas de la interlengua, los aprendices se apoyan en estrategias de índole fonético-fonológica y no en información morfológica, para “descubrir” los patrones de acentuación de la L2.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: González,Jorge Enrique, Romero,Gladys Josefina
Format: Digital revista
Language:Spanish / Castilian
Published: Universidad Pedagógica Experimental Libertador 2005
Online Access:http://ve.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0459-12832005000100001
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:scielo:S0459-12832005000100001
record_format ojs
spelling oai:scielo:S0459-128320050001000012006-09-05La acentuación en el inglés de hispanohablantes nativos en dos niveles de interlenguaGonzález,Jorge EnriqueRomero,Gladys Josefina acentuación factores de transferencia factores de desarrollo interlengua fonética fonología de la L2 En la adquisición de la acentuación de una segunda lengua intervienen tanto factores de transferencia como de desarrollo. En este trabajo se buscó determinar en qué medida y de qué forma interactúan estos factores en la asignación del acento primario en el inglés de hispanohablantes nativos, en dos niveles de interlengua (básico e intermedio). Se partió de las propuestas teóricas de Harris (1983) y de Hayes (1981) para el español y el inglés, respectivamente, y del modelo paramétrico de Dresher y Kaye (1990). La muestra estuvo conformada por 64 estudiantes de inglés, de la Universidad Simón Bolívar, a los que se les administraron pruebas de percepción y de producción. Los resultados permitieron concluir que en la acentuación de los sustantivos de las interlenguas del inglés interactúan tanto factores de transferencia, como de desarrollo: en el nivel básico los factores de transferencia son más determinantes que en el intermedio, en el cual es mayor la incidencia de los factores de desarrollo. Igualmente se concluyó que en las primeras etapas de la interlengua, los aprendices se apoyan en estrategias de índole fonético-fonológica y no en información morfológica, para “descubrir” los patrones de acentuación de la L2.info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Pedagógica Experimental LibertadorLetras v.47 n.70 20052005-06-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://ve.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0459-12832005000100001es
institution SCIELO
collection OJS
country Venezuela
countrycode VE
component Revista
access En linea
databasecode rev-scielo-ve
tag revista
region America del Sur
libraryname SciELO
language Spanish / Castilian
format Digital
author González,Jorge Enrique
Romero,Gladys Josefina
spellingShingle González,Jorge Enrique
Romero,Gladys Josefina
La acentuación en el inglés de hispanohablantes nativos en dos niveles de interlengua
author_facet González,Jorge Enrique
Romero,Gladys Josefina
author_sort González,Jorge Enrique
title La acentuación en el inglés de hispanohablantes nativos en dos niveles de interlengua
title_short La acentuación en el inglés de hispanohablantes nativos en dos niveles de interlengua
title_full La acentuación en el inglés de hispanohablantes nativos en dos niveles de interlengua
title_fullStr La acentuación en el inglés de hispanohablantes nativos en dos niveles de interlengua
title_full_unstemmed La acentuación en el inglés de hispanohablantes nativos en dos niveles de interlengua
title_sort la acentuación en el inglés de hispanohablantes nativos en dos niveles de interlengua
description En la adquisición de la acentuación de una segunda lengua intervienen tanto factores de transferencia como de desarrollo. En este trabajo se buscó determinar en qué medida y de qué forma interactúan estos factores en la asignación del acento primario en el inglés de hispanohablantes nativos, en dos niveles de interlengua (básico e intermedio). Se partió de las propuestas teóricas de Harris (1983) y de Hayes (1981) para el español y el inglés, respectivamente, y del modelo paramétrico de Dresher y Kaye (1990). La muestra estuvo conformada por 64 estudiantes de inglés, de la Universidad Simón Bolívar, a los que se les administraron pruebas de percepción y de producción. Los resultados permitieron concluir que en la acentuación de los sustantivos de las interlenguas del inglés interactúan tanto factores de transferencia, como de desarrollo: en el nivel básico los factores de transferencia son más determinantes que en el intermedio, en el cual es mayor la incidencia de los factores de desarrollo. Igualmente se concluyó que en las primeras etapas de la interlengua, los aprendices se apoyan en estrategias de índole fonético-fonológica y no en información morfológica, para “descubrir” los patrones de acentuación de la L2.
publisher Universidad Pedagógica Experimental Libertador
publishDate 2005
url http://ve.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0459-12832005000100001
work_keys_str_mv AT gonzalezjorgeenrique laacentuacionenelinglesdehispanohablantesnativosendosnivelesdeinterlengua
AT romerogladysjosefina laacentuacionenelinglesdehispanohablantesnativosendosnivelesdeinterlengua
_version_ 1756442708262518784