The Spirit of God, or is it?
When the modern reader and the ancient biblical text do not share the same cosmology, this may lead to gross misinterpretation of the text, or to a reduction in meaning. The term [spirit of God] is used as an example to illustrate the possibility of such misinterpretation. It is argued that the term should be viewed as a case of polysemy (words with multiple senses, which are not trivially related to one another) and thus form a rich complex of meaning. This implies that the so-called fallacy of 'illegitimate totality transfer' does not apply to polysemous words, because all the senses are activated in every context. The senses of spirit, breath and wind should therefore not be viewed as alternative meanings (as one would do in the case of homonyms), but as contributing to a rich complex meaning, which makes logical sense within the magico-mythical cosmology of the Old Testament.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | English |
Published: |
University of Pretoria
2017
|
Online Access: | http://www.scielo.org.za/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0259-94222017000300077 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|