Adaptação cultural e validação dos construtos: serviço logístico, satisfação e lealdade

Este estudo apresenta o processo de adaptação cultural dos construtos serviço logístico, satisfação e lealdade à língua portuguesa. A adaptação cultural inclui as fases: tradução, retrotradução, revisão por comitê, pré-teste e análise de confiabilidade e validade. Os resultados mostram que há evidências de que as medidas utilizadas são confiáveis, porém foi necessário excluir 11 itens da relação de 35 itens teóricos identificados na literatura. Também há evidências de que as medidas são válidas como instrumentos de pesquisa em português pelos métodos de: análise de conteúdo; validade convergente; validade discriminante; análise fatorial exploratória; e análise fatorial confirmatória.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Su,Alexandre Fun Ghi, Sampaio,Mauro
Format: Digital revista
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal de São Carlos 2013
Online Access:http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-530X2013000300007
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!