Adaptação e validação para português da HIV Antibody Testing Attitude Scale

Resumo Objetivo Adaptar culturalmente e validar uma versão em Português Europeu da HIV Antibody Testing Attitude Scale. Métodos Estudo referido a investigação metodológica, para adaptação e validação de instrumento de medida atitudinal. Realizou-se a tradução, retrotradução. Seguiu-se pré-teste. Amostra de 317 sujeitos que pertencendo à comunidade académica na qualidade de estudantes e funcionários docentes e não docentes que foram abordados no campus. Foram observados os princípios éticos. Resultados Realizaram-se três ensaios de análise fatorial de componentes principais a cinco, quatro e três fatores. Redundou numa solução a três fatores que que explica 50,82% da variância. Na análise da correlação inter-itens observaram-se valores entre -0,018 e 0,749. A consistência interna revela coeficientes de alfa de Cronbach de 0,860 no global e entre 0,865 e 0,659 nos três fatores. Conclusão A versão do instrumento mostra propriedades psicométricas que permitem a sua aplicação em países lusófonos.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Frias,Ana Maria Aguiar, Sim-Sim,Maria Margarida Santana Fialho, Chora,Maria Antónia Fernandes Caeiro, Caldeira,Ermelinda do Carmo Valente
Format: Digital revista
Language:Portuguese
Published: Escola Paulista de Enfermagem, Universidade Federal de São Paulo 2016
Online Access:http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-21002016000100077
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!