Translation and Cultural Adaptation to Brazilian Portuguese of the Children‘s Physical Activity Questionnaire (C-PAQ)

Resumo Objetivo Realizar a tradução e adaptação cultural para o português do Brasil do Children's Physical Activity Questionnaire. Métodos O processo envolveu as etapas de tradução, síntese, retrotradução, e revisão pelo grupo de tradução. Foi então criada uma versão pré-final e, posterior- mente, a versão final do questionário. Resultados Devido ao estilo de vida da população, oito atividades descritas no questionário foram mudadas com o objetivo de adaptá-lo à cultura brasileira, sendo seis atividades esportivas e duas atividades de lazer. Oito pais/responsáveis responderam o questionário no pré-teste, com rapidez, sem inconsistências, e sem relatar dificuldades no entendimento quando realizada a entrevista final. Conclusão A tradução e adaptação cultural do Children's Physical Activity Questionnaire para o português do Brasil resultou na versão C-PAQ.PT.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Miranda,Fernando Leite, Fernandes,Carlos Henrique, Meirelles,Lia Miyamoto, Faloppa,Flavio, Ejnisman,Benno, Cohen,Moises
Format: Digital revista
Language:English
Published: Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia 2021
Online Access:http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-36162021000500574
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!