Tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initial

Este estudo objetivou traduzir e adaptar culturalmente o instrumento Global Appraisal of Individual Needs - Initial e calcular seu Índice de Validade de Conteúdo. Trata-se de estudo metodológico, de adaptação cultural do instrumento. O instrumento foi traduzido para o português em duas versões que deram origem à síntese das traduções, submetida à avaliação de quatro juízes experts na área de álcool e outras drogas. Após modificações, foi retraduzido e ressubmetido aos juízes e autores do instrumento original, resultando na versão final do instrumento, Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial O Índice de Validade de Conteúdo do instrumento foi de 0,91, considerado válido pela literatura. O instrumento Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial é um instrumento adaptado culturalmente para o português falado no Brasil; entretanto, não foi submetido a testes com a população-alvo, o que sugere que sejam realizados estudos que testem sua confiabilidade e validade.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Claro,Heloísa Garcia, Oliveira,Márcia Aparecida Ferreira de, Paglione,Heloisa Barbosa, Pinho,Paula Hayasi, Pereira,Maria Odete, Vargas,Divane de
Format: Digital revista
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo, Escola de Enfermagem 2012
Online Access:http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0080-62342012000500016
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:scielo:S0080-62342012000500016
record_format ojs
spelling oai:scielo:S0080-623420120005000162012-12-04Tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initialClaro,Heloísa GarciaOliveira,Márcia Aparecida Ferreira dePaglione,Heloisa BarbosaPinho,Paula HayasiPereira,Maria OdeteVargas,Divane de Alcoolismo Drogas ilícitas Validade dos testes Adaptação Estudos de validação Este estudo objetivou traduzir e adaptar culturalmente o instrumento Global Appraisal of Individual Needs - Initial e calcular seu Índice de Validade de Conteúdo. Trata-se de estudo metodológico, de adaptação cultural do instrumento. O instrumento foi traduzido para o português em duas versões que deram origem à síntese das traduções, submetida à avaliação de quatro juízes experts na área de álcool e outras drogas. Após modificações, foi retraduzido e ressubmetido aos juízes e autores do instrumento original, resultando na versão final do instrumento, Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial O Índice de Validade de Conteúdo do instrumento foi de 0,91, considerado válido pela literatura. O instrumento Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial é um instrumento adaptado culturalmente para o português falado no Brasil; entretanto, não foi submetido a testes com a população-alvo, o que sugere que sejam realizados estudos que testem sua confiabilidade e validade.info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidade de São Paulo, Escola de EnfermagemRevista da Escola de Enfermagem da USP v.46 n.5 20122012-10-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0080-62342012000500016pt10.1590/S0080-62342012000500016
institution SCIELO
collection OJS
country Brasil
countrycode BR
component Revista
access En linea
databasecode rev-scielo-br
tag revista
region America del Sur
libraryname SciELO
language Portuguese
format Digital
author Claro,Heloísa Garcia
Oliveira,Márcia Aparecida Ferreira de
Paglione,Heloisa Barbosa
Pinho,Paula Hayasi
Pereira,Maria Odete
Vargas,Divane de
spellingShingle Claro,Heloísa Garcia
Oliveira,Márcia Aparecida Ferreira de
Paglione,Heloisa Barbosa
Pinho,Paula Hayasi
Pereira,Maria Odete
Vargas,Divane de
Tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initial
author_facet Claro,Heloísa Garcia
Oliveira,Márcia Aparecida Ferreira de
Paglione,Heloisa Barbosa
Pinho,Paula Hayasi
Pereira,Maria Odete
Vargas,Divane de
author_sort Claro,Heloísa Garcia
title Tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initial
title_short Tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initial
title_full Tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initial
title_fullStr Tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initial
title_full_unstemmed Tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initial
title_sort tradução e adaptação cultural do global appraisal of individual needs - initial
description Este estudo objetivou traduzir e adaptar culturalmente o instrumento Global Appraisal of Individual Needs - Initial e calcular seu Índice de Validade de Conteúdo. Trata-se de estudo metodológico, de adaptação cultural do instrumento. O instrumento foi traduzido para o português em duas versões que deram origem à síntese das traduções, submetida à avaliação de quatro juízes experts na área de álcool e outras drogas. Após modificações, foi retraduzido e ressubmetido aos juízes e autores do instrumento original, resultando na versão final do instrumento, Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial O Índice de Validade de Conteúdo do instrumento foi de 0,91, considerado válido pela literatura. O instrumento Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial é um instrumento adaptado culturalmente para o português falado no Brasil; entretanto, não foi submetido a testes com a população-alvo, o que sugere que sejam realizados estudos que testem sua confiabilidade e validade.
publisher Universidade de São Paulo, Escola de Enfermagem
publishDate 2012
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0080-62342012000500016
work_keys_str_mv AT claroheloisagarcia traducaoeadaptacaoculturaldoglobalappraisalofindividualneedsinitial
AT oliveiramarciaaparecidaferreirade traducaoeadaptacaoculturaldoglobalappraisalofindividualneedsinitial
AT paglioneheloisabarbosa traducaoeadaptacaoculturaldoglobalappraisalofindividualneedsinitial
AT pinhopaulahayasi traducaoeadaptacaoculturaldoglobalappraisalofindividualneedsinitial
AT pereiramariaodete traducaoeadaptacaoculturaldoglobalappraisalofindividualneedsinitial
AT vargasdivanede traducaoeadaptacaoculturaldoglobalappraisalofindividualneedsinitial
_version_ 1756384318234558464