Filología y traducción. Observaciones con motivo de las vesiones de W. Schadewaldt de los poemas de Parménides y Empédocles
Con motivo de varias traducciones realizadas por el filólogo alemán Wolfgang Schadewaldt de textos presocráticos (Parménides y Empédocles) se destacan algunas características de lo que el autor llama "traducción que documenta" (dokumentierende Uebersetzung) que se detectan en los textos seleccionados. La labor filológica de Schadewaldt y sus conocimientos de la historia de la filosofía antigua se aúnan en estos trabajos de traducción que intentan recuperar, con la mayor fidelidad posible, aquel ´acontecer´ original que se refleja en los textos de la Antigüedad.
Main Author: | |
---|---|
Format: | bookPart biblioteca |
Language: | spa |
Published: |
2014
|
Subjects: | SCHADEWALDT, TRADUCCIÓN, POESÍA, PRESOCRÁTICOS, |
Online Access: | http://hdl.handle.net/11086/29895 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|