Lenguaje : Errores comunes en el lenguaje periodístico. Las palabras botín de guerra.
Noche del 11 de marzo. Un equipo de la "Coalición de la buena voluntad" (Coalition of the willing) ingresa en el "teatro de operaciones" (theater of operations), produce un "golpe quirúrgico" (surgical strike) y ejecuta con éxito un "ataque preventivo" (preventive attack) para impedir que la enfermedad se esparza. La "Operación libertad para Irak" (Operation lraqui Freedom), una especie de "ejercicio de decapitación" (decapitation exercise), la han realizado los mejores cirujanos "libertadores" (liberators) y "combatientes de la libertad" (freedom fighters), aprovechando la "oportunidad presentada" (targets of opportunity) y evitando así "daños colaterales" (collateral damage) en el organismo.
Main Author: | |
---|---|
Format: | article biblioteca |
Language: | spa |
Published: |
Quito, Ecuador : CIESPAL
2017-02-23T16:36:07Z
|
Subjects: | LENGUAJE PERIODÍSTICO, ERRORES, ANÁLISIS, CASOS DE ESTUDIO, BOTÍN DE GUERRA, |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10469/10657 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|