La retórica de los antiguos mexicanos como instrumento para su conversión al cristianismo

Resumen Esta investigación se centra en la Historia Universal de las cosas de Nueva España en su versión más completa y definitiva, el Códice Florentino de 1577. Creemos que Sahagún planeó un vocabulario trilingüe (con base en el diccionario latino-español de Nebrija como hiciera su cofrade Alonso de Molina) y continuó, en medio de su proyecto evangelizador, con la idea (que no concretó) de hacer un diccionario enciclopédico al estilo de Ambrosio Calepino. Finalmente culminó la estructuración de su conocida Historia como un tratado literario que proponía la “clasicalización” de la lengua mexicana y la recopilación de sus formas poéticas y retóricas, con el fin de tener un texto base desde el cual extraer no sólo los vocablos sino el imaginario de estos pueblos antes de la conquista.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Anchondo Pavón,Sandra
Format: Digital revista
Language:Spanish / Castilian
Published: Universidad Panamericana, Facultad de Filosofía 2008
Online Access:http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-66492008000100233
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:scielo:S0188-66492008000100233
record_format ojs
spelling oai:scielo:S0188-664920080001002332018-06-26La retórica de los antiguos mexicanos como instrumento para su conversión al cristianismoAnchondo Pavón,Sandra antiguos mexicanos conversión discurso evangelización literatura indígena Resumen Esta investigación se centra en la Historia Universal de las cosas de Nueva España en su versión más completa y definitiva, el Códice Florentino de 1577. Creemos que Sahagún planeó un vocabulario trilingüe (con base en el diccionario latino-español de Nebrija como hiciera su cofrade Alonso de Molina) y continuó, en medio de su proyecto evangelizador, con la idea (que no concretó) de hacer un diccionario enciclopédico al estilo de Ambrosio Calepino. Finalmente culminó la estructuración de su conocida Historia como un tratado literario que proponía la “clasicalización” de la lengua mexicana y la recopilación de sus formas poéticas y retóricas, con el fin de tener un texto base desde el cual extraer no sólo los vocablos sino el imaginario de estos pueblos antes de la conquista.info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Panamericana, Facultad de FilosofíaTópicos (México) n.34 20082008-01-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-66492008000100233es10.21555/top.v34i1.155
institution SCIELO
collection OJS
country México
countrycode MX
component Revista
access En linea
databasecode rev-scielo-mx
tag revista
region America del Norte
libraryname SciELO
language Spanish / Castilian
format Digital
author Anchondo Pavón,Sandra
spellingShingle Anchondo Pavón,Sandra
La retórica de los antiguos mexicanos como instrumento para su conversión al cristianismo
author_facet Anchondo Pavón,Sandra
author_sort Anchondo Pavón,Sandra
title La retórica de los antiguos mexicanos como instrumento para su conversión al cristianismo
title_short La retórica de los antiguos mexicanos como instrumento para su conversión al cristianismo
title_full La retórica de los antiguos mexicanos como instrumento para su conversión al cristianismo
title_fullStr La retórica de los antiguos mexicanos como instrumento para su conversión al cristianismo
title_full_unstemmed La retórica de los antiguos mexicanos como instrumento para su conversión al cristianismo
title_sort la retórica de los antiguos mexicanos como instrumento para su conversión al cristianismo
description Resumen Esta investigación se centra en la Historia Universal de las cosas de Nueva España en su versión más completa y definitiva, el Códice Florentino de 1577. Creemos que Sahagún planeó un vocabulario trilingüe (con base en el diccionario latino-español de Nebrija como hiciera su cofrade Alonso de Molina) y continuó, en medio de su proyecto evangelizador, con la idea (que no concretó) de hacer un diccionario enciclopédico al estilo de Ambrosio Calepino. Finalmente culminó la estructuración de su conocida Historia como un tratado literario que proponía la “clasicalización” de la lengua mexicana y la recopilación de sus formas poéticas y retóricas, con el fin de tener un texto base desde el cual extraer no sólo los vocablos sino el imaginario de estos pueblos antes de la conquista.
publisher Universidad Panamericana, Facultad de Filosofía
publishDate 2008
url http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-66492008000100233
work_keys_str_mv AT anchondopavonsandra laretoricadelosantiguosmexicanoscomoinstrumentoparasuconversionalcristianismo
_version_ 1756224150419013632