Adaptação transcultural e validade de conteúdo do Activity Card Sort ao português brasileiro
Resumo Introdução As ocupações são o domínio principal da terapia ocupacional. Elas dão valor e significado à vida das pessoas e são influenciadas pelas características individuais e pela cultura. As ocupações nas quais as pessoas se engajam em um momento específico compõem seu repertório ocupacional. Atualmente, nenhum instrumento no Brasil registra a gama de ocupações em que os idosos participam. Objetivo Descrever o processo de adaptação transcultural e a validade de conteúdo do Activity Card Sort (ACS) para o português do Brasil. Método Na primeira etapa, três pesquisadores independentes bilíngues traduziram o ACS. A retrotradução foi realizada e sintetizada por duas americanas com fluência no português do Brasil, criando a versão brasileira. Quatro especialistas e 20 idosos analisaram a relevância das atividades e a clareza das fotografias do ACS. Os dados da avaliação foram sintetizados e foram realizadas as análises descritivas e teste de Kappa de Fleiss para análise das equivalências. Resultados O ACS-Brasil é composto por 83 atividades, divididas nas áreas de atividades instrumentais, sociais, de lazer de alta demanda e lazer de baixa demanda. Adaptações culturais e semânticas foram feitas nas fotografias para refletir o contexto brasileiro. Conclusão O ACS-Brasil é uma ferramenta capaz de capturar o repertório ocupacional de idosos brasileiros. Pode ajudar na intervenção do terapeuta ocupacional, guiando-o por meio de uma abordagem baseada na ocupação e centrada no cliente.
Main Authors: | Bernardo,Lilian Dias, Pontes,Tatiana Barcelos, Souza,Klysna Imbroinisio de, Santos,Sylvia Gois, Deodoro,Tainá Maria Silva, Almeida,Pedro Henrique Tavares Queiroz de |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Federal de São Carlos, Departamento de Terapia Ocupacional
2020
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2526-89102020000401165 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Activity card sort e o repertório ocupacional de idosos: uma revisão integrativa da literatura
by: Bernardo,Lilian Dias, et al.
Published: (2021) -
Propriedades de medida do Activity Card Sort – Brasil: a avaliação da participação de idosos em atividades
by: Bernardo,Lilian Dias, et al.
Published: (2021) -
Adaptação transcultural e validade aparente e de conteúdo da versão reduzida da The Eating Motivation Survey (TEMS) para o Português do Brasil
by: Moraes,Jéssica Maria Muniz, et al.
Published: (2017) -
Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro
by: Cruz,Marília da Nova, et al.
Published: (2012) -
Adaptação transcultural do Recovery Self-Assessment RSA-R família/Brasil: evidências de validade baseada no conteúdo
by: Erazo-Chavez,Leidy Janeth, et al.
Published: (2021)