El español como lengua extranjera en Costa de Marfil: desbordando el ámbito escolar y universitario
Resumen Después de más de medio siglo desde su instauración en los años 1940, al trasladar el colonizador francés su sistema escolar a sus colonias, el español está hoy tan implantado en Costa de Marfil que desborda de vez en cuando el ámbito educativo para salpicar el idioma vehicular local. Pero este contacto entre lenguas geográfica y culturalmente distantes también puede explicarse, aunque en menor medida en lo que al español atañe, por el auge de los medios de comunicación y las tecnologías de la información. El contacto de lenguas es por naturaleza terreno de creatividad. Este estudio analiza préstamos del español en el nouchi de Costa de Marfil. Son al menos treinta hispanismos utilizados, unos más que otros por jóvenes escolarizados que han estudiado el español o han estado indirectamente expuestos a él en sus relaciones interpersonales diversas.
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Spanish / Castilian |
Published: |
Universidad de Costa Rica
2019
|
Online Access: | http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362019000200155 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
oai:scielo:S2215-26362019000200155 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:scielo:S2215-263620190002001552020-06-11El español como lengua extranjera en Costa de Marfil: desbordando el ámbito escolar y universitarioDjandué,Bi DrombéSylvain Toa,Bi Zoan Contacto de lenguas préstamos español hispanismos nouchi Resumen Después de más de medio siglo desde su instauración en los años 1940, al trasladar el colonizador francés su sistema escolar a sus colonias, el español está hoy tan implantado en Costa de Marfil que desborda de vez en cuando el ámbito educativo para salpicar el idioma vehicular local. Pero este contacto entre lenguas geográfica y culturalmente distantes también puede explicarse, aunque en menor medida en lo que al español atañe, por el auge de los medios de comunicación y las tecnologías de la información. El contacto de lenguas es por naturaleza terreno de creatividad. Este estudio analiza préstamos del español en el nouchi de Costa de Marfil. Son al menos treinta hispanismos utilizados, unos más que otros por jóvenes escolarizados que han estudiado el español o han estado indirectamente expuestos a él en sus relaciones interpersonales diversas.info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad de Costa RicaKáñina v.43 n.2 20192019-08-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362019000200155es10.15517/rk.v43i2.40301 |
institution |
SCIELO |
collection |
OJS |
country |
Costa Rica |
countrycode |
CR |
component |
Revista |
access |
En linea |
databasecode |
rev-scielo-cr |
tag |
revista |
region |
America Central |
libraryname |
SciELO |
language |
Spanish / Castilian |
format |
Digital |
author |
Djandué,Bi Drombé Sylvain Toa,Bi Zoan |
spellingShingle |
Djandué,Bi Drombé Sylvain Toa,Bi Zoan El español como lengua extranjera en Costa de Marfil: desbordando el ámbito escolar y universitario |
author_facet |
Djandué,Bi Drombé Sylvain Toa,Bi Zoan |
author_sort |
Djandué,Bi Drombé |
title |
El español como lengua extranjera en Costa de Marfil: desbordando el ámbito escolar y universitario |
title_short |
El español como lengua extranjera en Costa de Marfil: desbordando el ámbito escolar y universitario |
title_full |
El español como lengua extranjera en Costa de Marfil: desbordando el ámbito escolar y universitario |
title_fullStr |
El español como lengua extranjera en Costa de Marfil: desbordando el ámbito escolar y universitario |
title_full_unstemmed |
El español como lengua extranjera en Costa de Marfil: desbordando el ámbito escolar y universitario |
title_sort |
el español como lengua extranjera en costa de marfil: desbordando el ámbito escolar y universitario |
description |
Resumen Después de más de medio siglo desde su instauración en los años 1940, al trasladar el colonizador francés su sistema escolar a sus colonias, el español está hoy tan implantado en Costa de Marfil que desborda de vez en cuando el ámbito educativo para salpicar el idioma vehicular local. Pero este contacto entre lenguas geográfica y culturalmente distantes también puede explicarse, aunque en menor medida en lo que al español atañe, por el auge de los medios de comunicación y las tecnologías de la información. El contacto de lenguas es por naturaleza terreno de creatividad. Este estudio analiza préstamos del español en el nouchi de Costa de Marfil. Son al menos treinta hispanismos utilizados, unos más que otros por jóvenes escolarizados que han estudiado el español o han estado indirectamente expuestos a él en sus relaciones interpersonales diversas. |
publisher |
Universidad de Costa Rica |
publishDate |
2019 |
url |
http://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2215-26362019000200155 |
work_keys_str_mv |
AT djanduebidrombe elespanolcomolenguaextranjeraencostademarfildesbordandoelambitoescolaryuniversitario AT sylvaintoabizoan elespanolcomolenguaextranjeraencostademarfildesbordandoelambitoescolaryuniversitario |
_version_ |
1755934748505538560 |