O intérprete de libras-português no contexto de conferência: reflexões sobre sua atuação
RESUMO Esta pesquisa aborda o ato interpretativo e tem como objetivo conhecer melhor a atuação do intérprete de língua brasileira de sinais (Libras), que atua na modalidade simultânea, no contexto de Conferências acadêmicas. A reflexão sobre esta prática baseia-se em autores que se fundamentam em conceitos bakhtinianos. Assim, foi desenvolvida pesquisa descritiva de abordagem qualitativa, usando a técnica da autoconfrontação simples na coleta de dados. O estudo mostrou que a conferência é um contexto complexo de atuação para esses profissionais, quanto: (i) ao tempo necessário para tomada de decisões; (ii) à exposição resultante do destaque físico; (iii) à posição, ao lado ou um pouco à frente no palco, e (iv) ao preparo, que por vários motivos nem sempre é possível ser previamente executado. A compreensão mais aprofundada do contexto de interpretação em Conferência favorece a proposição de ações formativas adequadas às demandas e indica a necessidade de novos estudos nesse campo.
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Portuguese |
Published: |
LAEL/PUC-SP (Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo)
2018
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2176-45732018000300063 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
oai:scielo:S2176-45732018000300063 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:scielo:S2176-457320180003000632018-10-09O intérprete de libras-português no contexto de conferência: reflexões sobre sua atuaçãoSantos,Kátia Andréia Souza dosLacerda,Cristina Broglia Feitosa de Contexto de conferência Intérprete Libras-português Autoconfrontação RESUMO Esta pesquisa aborda o ato interpretativo e tem como objetivo conhecer melhor a atuação do intérprete de língua brasileira de sinais (Libras), que atua na modalidade simultânea, no contexto de Conferências acadêmicas. A reflexão sobre esta prática baseia-se em autores que se fundamentam em conceitos bakhtinianos. Assim, foi desenvolvida pesquisa descritiva de abordagem qualitativa, usando a técnica da autoconfrontação simples na coleta de dados. O estudo mostrou que a conferência é um contexto complexo de atuação para esses profissionais, quanto: (i) ao tempo necessário para tomada de decisões; (ii) à exposição resultante do destaque físico; (iii) à posição, ao lado ou um pouco à frente no palco, e (iv) ao preparo, que por vários motivos nem sempre é possível ser previamente executado. A compreensão mais aprofundada do contexto de interpretação em Conferência favorece a proposição de ações formativas adequadas às demandas e indica a necessidade de novos estudos nesse campo.info:eu-repo/semantics/openAccessLAEL/PUC-SP (Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo) Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso v.13 n.3 20182018-12-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2176-45732018000300063pt10.1590/2176-457335404 |
institution |
SCIELO |
collection |
OJS |
country |
Brasil |
countrycode |
BR |
component |
Revista |
access |
En linea |
databasecode |
rev-scielo-br |
tag |
revista |
region |
America del Sur |
libraryname |
SciELO |
language |
Portuguese |
format |
Digital |
author |
Santos,Kátia Andréia Souza dos Lacerda,Cristina Broglia Feitosa de |
spellingShingle |
Santos,Kátia Andréia Souza dos Lacerda,Cristina Broglia Feitosa de O intérprete de libras-português no contexto de conferência: reflexões sobre sua atuação |
author_facet |
Santos,Kátia Andréia Souza dos Lacerda,Cristina Broglia Feitosa de |
author_sort |
Santos,Kátia Andréia Souza dos |
title |
O intérprete de libras-português no contexto de conferência: reflexões sobre sua atuação |
title_short |
O intérprete de libras-português no contexto de conferência: reflexões sobre sua atuação |
title_full |
O intérprete de libras-português no contexto de conferência: reflexões sobre sua atuação |
title_fullStr |
O intérprete de libras-português no contexto de conferência: reflexões sobre sua atuação |
title_full_unstemmed |
O intérprete de libras-português no contexto de conferência: reflexões sobre sua atuação |
title_sort |
o intérprete de libras-português no contexto de conferência: reflexões sobre sua atuação |
description |
RESUMO Esta pesquisa aborda o ato interpretativo e tem como objetivo conhecer melhor a atuação do intérprete de língua brasileira de sinais (Libras), que atua na modalidade simultânea, no contexto de Conferências acadêmicas. A reflexão sobre esta prática baseia-se em autores que se fundamentam em conceitos bakhtinianos. Assim, foi desenvolvida pesquisa descritiva de abordagem qualitativa, usando a técnica da autoconfrontação simples na coleta de dados. O estudo mostrou que a conferência é um contexto complexo de atuação para esses profissionais, quanto: (i) ao tempo necessário para tomada de decisões; (ii) à exposição resultante do destaque físico; (iii) à posição, ao lado ou um pouco à frente no palco, e (iv) ao preparo, que por vários motivos nem sempre é possível ser previamente executado. A compreensão mais aprofundada do contexto de interpretação em Conferência favorece a proposição de ações formativas adequadas às demandas e indica a necessidade de novos estudos nesse campo. |
publisher |
LAEL/PUC-SP (Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo) |
publishDate |
2018 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2176-45732018000300063 |
work_keys_str_mv |
AT santoskatiaandreiasouzados ointerpretedelibrasportuguesnocontextodeconferenciareflexoessobresuaatuacao AT lacerdacristinabrogliafeitosade ointerpretedelibrasportuguesnocontextodeconferenciareflexoessobresuaatuacao |
_version_ |
1756438786638610432 |