Adaptação cinematográfica de "Mrs. Dalloway" como tradução
Este artigo trata de questões relativas aos limites entre o cinema e a literatura e considera a adaptação fílmica como uma forma de tradução. Baseado em alguns princípios teóricos que procuram sistematizar uma nova perspectiva nos estudos da tradução, discute-se a tradução de "Mrs. Dalloway" para o cinema.
Saved in:
Main Author: | Silva,Carlos Augusto Viana da |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Portuguese |
Published: |
Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais
2002
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1984-63982002000200010 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Quem tem medo de Virginia Woolf?: psicopatologia, tempo e criatividade em Mrs. Dalloway
by: Cordás,Táki Athanássios, et al.
Published: (2011) -
O Tempo vivido em Mrs. Dalloway à Luz da Fenomenologia de Merleau-Ponty
by: Souza,Camila Pereira de, et al.
Published: (2020) -
Dolores and Peter´s memories: in The Hiding place (2000) by Trezza Azzopardi and Mrs Dalloway (1925) by Virginia Woolf
by: Ulberich, Eliana C. M.
Published: (2014-12-03) -
La señora Dalloway /
by: Woolf, Virginia, 1882-1941 (Adeline Virginia Stephen) 5404, et al.
Published: (2009) -
La señora Dalloway /
by: Woolf, Virginia, 1882-1941 (Adeline Virginia Stephen) 5404
Published: (1984)