Hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no Brasil
Resumo Após uma breve apresentação de Hölderlin e de sua poesia, o texto examina traduções de seus poemas no Brasil, considerando as formas métricas, dada a significância que certos metros têm para a caracterização de gêneros líricos, odes e elegias, praticados pelo autor, determinantes para sua compreensão. A análise leva em conta as diferenças no sistema de versificação (al. Verssysteme) (Kayser 1964: 82-85) nas línguas de partida e de chegada, bem como reflexões e práticas tradutórias concebidas no Brasil no âmbito dos estudos clássicos, em que se lida, por sua vez, com outro sistema de versificação, diverso tanto do que é utilizado em língua portuguesa quanto alemã. Em especial desempenham papel reflexões de J. A. Oliva Neto (2017; 2020) e a proposta de estabelecimento de equivalências entre formas, no que diz respeito ao metro da tradução e obra a ser traduzida. A escolha das traduções para a análise baseou-se em sua circulação e na apresentação de poemas em conjunto, o que foi considerado importante para a percepção de recorrências entre eles. Como resultado, correspondências sistemáticas na metrificação não puderam ser encontradas nas traduções analisadas. Porém, percebem-se nelas, de modo geral, possibilidades para um tal procedimento, delineadas de maneira incipiente.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/
2023
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1982-88372023000100001 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
oai:scielo:S1982-88372023000100001 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:scielo:S1982-883720230001000012022-11-22Hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no BrasilSerpa,Danilo Hölderlin Tradução Métrica comparativa Ode Elegia Resumo Após uma breve apresentação de Hölderlin e de sua poesia, o texto examina traduções de seus poemas no Brasil, considerando as formas métricas, dada a significância que certos metros têm para a caracterização de gêneros líricos, odes e elegias, praticados pelo autor, determinantes para sua compreensão. A análise leva em conta as diferenças no sistema de versificação (al. Verssysteme) (Kayser 1964: 82-85) nas línguas de partida e de chegada, bem como reflexões e práticas tradutórias concebidas no Brasil no âmbito dos estudos clássicos, em que se lida, por sua vez, com outro sistema de versificação, diverso tanto do que é utilizado em língua portuguesa quanto alemã. Em especial desempenham papel reflexões de J. A. Oliva Neto (2017; 2020) e a proposta de estabelecimento de equivalências entre formas, no que diz respeito ao metro da tradução e obra a ser traduzida. A escolha das traduções para a análise baseou-se em sua circulação e na apresentação de poemas em conjunto, o que foi considerado importante para a percepção de recorrências entre eles. Como resultado, correspondências sistemáticas na metrificação não puderam ser encontradas nas traduções analisadas. Porém, percebem-se nelas, de modo geral, possibilidades para um tal procedimento, delineadas de maneira incipiente.info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura AlemãPandaemonium Germanicum v.26 n.48 20232023-01-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1982-88372023000100001pt10.11606/1982-883726481 |
institution |
SCIELO |
collection |
OJS |
country |
Brasil |
countrycode |
BR |
component |
Revista |
access |
En linea |
databasecode |
rev-scielo-br |
tag |
revista |
region |
America del Sur |
libraryname |
SciELO |
language |
Portuguese |
format |
Digital |
author |
Serpa,Danilo |
spellingShingle |
Serpa,Danilo Hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no Brasil |
author_facet |
Serpa,Danilo |
author_sort |
Serpa,Danilo |
title |
Hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no Brasil |
title_short |
Hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no Brasil |
title_full |
Hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no Brasil |
title_fullStr |
Hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no Brasil |
title_full_unstemmed |
Hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no Brasil |
title_sort |
hölderlin e a questão da escrita em formas métricas antigas: aspectos de sua tradução no brasil |
description |
Resumo Após uma breve apresentação de Hölderlin e de sua poesia, o texto examina traduções de seus poemas no Brasil, considerando as formas métricas, dada a significância que certos metros têm para a caracterização de gêneros líricos, odes e elegias, praticados pelo autor, determinantes para sua compreensão. A análise leva em conta as diferenças no sistema de versificação (al. Verssysteme) (Kayser 1964: 82-85) nas línguas de partida e de chegada, bem como reflexões e práticas tradutórias concebidas no Brasil no âmbito dos estudos clássicos, em que se lida, por sua vez, com outro sistema de versificação, diverso tanto do que é utilizado em língua portuguesa quanto alemã. Em especial desempenham papel reflexões de J. A. Oliva Neto (2017; 2020) e a proposta de estabelecimento de equivalências entre formas, no que diz respeito ao metro da tradução e obra a ser traduzida. A escolha das traduções para a análise baseou-se em sua circulação e na apresentação de poemas em conjunto, o que foi considerado importante para a percepção de recorrências entre eles. Como resultado, correspondências sistemáticas na metrificação não puderam ser encontradas nas traduções analisadas. Porém, percebem-se nelas, de modo geral, possibilidades para um tal procedimento, delineadas de maneira incipiente. |
publisher |
Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/ |
publishDate |
2023 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1982-88372023000100001 |
work_keys_str_mv |
AT serpadanilo holderlineaquestaodaescritaemformasmetricasantigasaspectosdesuatraducaonobrasil |
_version_ |
1756471938681667584 |