Adaptação transcultural da versão original da Escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto brasileiro
Resumo Objetivo Traduzir e adaptar transculturalmente a escala espanhola de Avaliação Sociofamiliar em Idosos (Escala de Gijón) para o contexto brasileiro. Métodos Procedimento metodológico de adequação transcultural, com tradução (espanhol-português), retrotradução (português-espanhol), avaliação de equivalências semântica, idiomática, experimental e conceitual, e pré-teste da versão brasileira em uma amostra de 30 idosos. Para análise de concordância foram medidos proporcionalidade e índice Kappa Cohen-Fleiss (κ). Em adição, confirmou-se a consistência interna pelo alfa de Cronbach. Resultados A condução das traduções (T1 e T2), e retrotraduções (RT1 e RT2), e avaliações da versão síntese (T12) por comitê de especialistas e juiz neutro garantiram em T12 a essência avaliativa da versão original da escala. A avaliação dos 34 componentes de T12 mostrou adequação semântica (100%) e idiomática (94%), e adequação superior a 70% para equivalências experimental e conceitual. Houve concordância quase-perfeita entre os especialistas do comitê: semântica (κ=0,95), idiomática (κ=0,97), experimental (κ=0,98) e conceitual (κ=0,99). O pré-teste de T12 resultou confiabilidade substancial para o instrumento, com alpha de Cronbach de 0,77. Conclusão Este estudo garante a adaptação transcultural da escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto da pessoa idosa que vive no Brasil. A avaliação das equivalências resultou em concordância quase-perfeita entre os especialistas. O público-alvo não reportou dificuldades para compreender as assertivas da escala. Demonstrou-se um instrumento confiável, considerando o alfa de Cronbach obtido. Após a validação da escala, estudo em andamento, será disponibilizado um instrumento confiável para o rastreio da situação sociofamiliar da pessoa idosa no contexto brasileiro.
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade do Estado do Rio Janeiro
2021
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-98232021000200201 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
oai:scielo:S1809-98232021000200201 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:scielo:S1809-982320210002002012021-07-23Adaptação transcultural da versão original da Escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto brasileiroZanela,Luciana Shirley PereiraGonzalez,Jesús Vicente GarcíaSouza,Albert Schiaveto deOliveira,Samuel LeiteCarvalho,Alexandra Maria Almeida Estudos de Validação Risco Saúde do Idoso Vulnerabilidade Social Resumo Objetivo Traduzir e adaptar transculturalmente a escala espanhola de Avaliação Sociofamiliar em Idosos (Escala de Gijón) para o contexto brasileiro. Métodos Procedimento metodológico de adequação transcultural, com tradução (espanhol-português), retrotradução (português-espanhol), avaliação de equivalências semântica, idiomática, experimental e conceitual, e pré-teste da versão brasileira em uma amostra de 30 idosos. Para análise de concordância foram medidos proporcionalidade e índice Kappa Cohen-Fleiss (κ). Em adição, confirmou-se a consistência interna pelo alfa de Cronbach. Resultados A condução das traduções (T1 e T2), e retrotraduções (RT1 e RT2), e avaliações da versão síntese (T12) por comitê de especialistas e juiz neutro garantiram em T12 a essência avaliativa da versão original da escala. A avaliação dos 34 componentes de T12 mostrou adequação semântica (100%) e idiomática (94%), e adequação superior a 70% para equivalências experimental e conceitual. Houve concordância quase-perfeita entre os especialistas do comitê: semântica (κ=0,95), idiomática (κ=0,97), experimental (κ=0,98) e conceitual (κ=0,99). O pré-teste de T12 resultou confiabilidade substancial para o instrumento, com alpha de Cronbach de 0,77. Conclusão Este estudo garante a adaptação transcultural da escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto da pessoa idosa que vive no Brasil. A avaliação das equivalências resultou em concordância quase-perfeita entre os especialistas. O público-alvo não reportou dificuldades para compreender as assertivas da escala. Demonstrou-se um instrumento confiável, considerando o alfa de Cronbach obtido. Após a validação da escala, estudo em andamento, será disponibilizado um instrumento confiável para o rastreio da situação sociofamiliar da pessoa idosa no contexto brasileiro.info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidade do Estado do Rio JaneiroRevista Brasileira de Geriatria e Gerontologia v.24 n.2 20212021-01-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-98232021000200201pt10.1590/1981-22562021024.200338 |
institution |
SCIELO |
collection |
OJS |
country |
Brasil |
countrycode |
BR |
component |
Revista |
access |
En linea |
databasecode |
rev-scielo-br |
tag |
revista |
region |
America del Sur |
libraryname |
SciELO |
language |
Portuguese |
format |
Digital |
author |
Zanela,Luciana Shirley Pereira Gonzalez,Jesús Vicente García Souza,Albert Schiaveto de Oliveira,Samuel Leite Carvalho,Alexandra Maria Almeida |
spellingShingle |
Zanela,Luciana Shirley Pereira Gonzalez,Jesús Vicente García Souza,Albert Schiaveto de Oliveira,Samuel Leite Carvalho,Alexandra Maria Almeida Adaptação transcultural da versão original da Escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto brasileiro |
author_facet |
Zanela,Luciana Shirley Pereira Gonzalez,Jesús Vicente García Souza,Albert Schiaveto de Oliveira,Samuel Leite Carvalho,Alexandra Maria Almeida |
author_sort |
Zanela,Luciana Shirley Pereira |
title |
Adaptação transcultural da versão original da Escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto brasileiro |
title_short |
Adaptação transcultural da versão original da Escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto brasileiro |
title_full |
Adaptação transcultural da versão original da Escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto brasileiro |
title_fullStr |
Adaptação transcultural da versão original da Escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto brasileiro |
title_full_unstemmed |
Adaptação transcultural da versão original da Escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto brasileiro |
title_sort |
adaptação transcultural da versão original da escala de avaliação sociofamiliar em idosos para o contexto brasileiro |
description |
Resumo Objetivo Traduzir e adaptar transculturalmente a escala espanhola de Avaliação Sociofamiliar em Idosos (Escala de Gijón) para o contexto brasileiro. Métodos Procedimento metodológico de adequação transcultural, com tradução (espanhol-português), retrotradução (português-espanhol), avaliação de equivalências semântica, idiomática, experimental e conceitual, e pré-teste da versão brasileira em uma amostra de 30 idosos. Para análise de concordância foram medidos proporcionalidade e índice Kappa Cohen-Fleiss (κ). Em adição, confirmou-se a consistência interna pelo alfa de Cronbach. Resultados A condução das traduções (T1 e T2), e retrotraduções (RT1 e RT2), e avaliações da versão síntese (T12) por comitê de especialistas e juiz neutro garantiram em T12 a essência avaliativa da versão original da escala. A avaliação dos 34 componentes de T12 mostrou adequação semântica (100%) e idiomática (94%), e adequação superior a 70% para equivalências experimental e conceitual. Houve concordância quase-perfeita entre os especialistas do comitê: semântica (κ=0,95), idiomática (κ=0,97), experimental (κ=0,98) e conceitual (κ=0,99). O pré-teste de T12 resultou confiabilidade substancial para o instrumento, com alpha de Cronbach de 0,77. Conclusão Este estudo garante a adaptação transcultural da escala de Avaliação Sociofamiliar em Idosos para o contexto da pessoa idosa que vive no Brasil. A avaliação das equivalências resultou em concordância quase-perfeita entre os especialistas. O público-alvo não reportou dificuldades para compreender as assertivas da escala. Demonstrou-se um instrumento confiável, considerando o alfa de Cronbach obtido. Após a validação da escala, estudo em andamento, será disponibilizado um instrumento confiável para o rastreio da situação sociofamiliar da pessoa idosa no contexto brasileiro. |
publisher |
Universidade do Estado do Rio Janeiro |
publishDate |
2021 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-98232021000200201 |
work_keys_str_mv |
AT zanelalucianashirleypereira adaptacaotransculturaldaversaooriginaldaescaladeavaliacaosociofamiliaremidososparaocontextobrasileiro AT gonzalezjesusvicentegarcia adaptacaotransculturaldaversaooriginaldaescaladeavaliacaosociofamiliaremidososparaocontextobrasileiro AT souzaalbertschiavetode adaptacaotransculturaldaversaooriginaldaescaladeavaliacaosociofamiliaremidososparaocontextobrasileiro AT oliveirasamuelleite adaptacaotransculturaldaversaooriginaldaescaladeavaliacaosociofamiliaremidososparaocontextobrasileiro AT carvalhoalexandramariaalmeida adaptacaotransculturaldaversaooriginaldaescaladeavaliacaosociofamiliaremidososparaocontextobrasileiro |
_version_ |
1756434019261612032 |