The Portuguese version of the visual vertigo analog scale

Abstract Objectives: Visual vertigo occurs after a vestibular disorder compromising daily living. It can be assessed by “the Visual Vertigo Analogue Scale” (VVAS), a self-administered questionnaire without Portuguese version. To perform the translation, cross cultural adaptation, and validation of VVAS from English to Portuguese. Methods: Prospective study involving the translation and cross-cultural adaptation of the VVAS into the Portuguese language, according to recognized guidelines. It was completed by 63 healthy controls and 198 participants with vestibulopathy who also completed the Dizziness Handicap Inventory (DHI) to further explore the link between DHI and VVAS. Groups were compared for severity of visual vertigo and VVAS reliability and internal consistency were tested. Results: The VVAS score was significantly higher in vestibular group (p < 0.001). A Cronbach’s α of 0.9 confirmed the valid internally consistent of the applied version. The severity score of VVAS showed a positive strong correlation with DHI (p < 0.0001). Conclusion: The present Portuguese translation of the scale showed satisfactory properties for the assessment of self-perceived and severity of visual vertigo in a significant group of vestibular Portuguese patients. Level of evidence: 2.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Amorim,Ana Margarida, Simões,João, Gonçalves,Joana, Ferreira,Mafalda, Ribeiro,João Carlos
Format: Digital revista
Language:English
Published: Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial. 2022
Online Access:http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942022000700125
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:scielo:S1808-86942022000700125
record_format ojs
spelling oai:scielo:S1808-869420220007001252023-01-11The Portuguese version of the visual vertigo analog scaleAmorim,Ana MargaridaSimões,JoãoGonçalves,JoanaFerreira,MafaldaRibeiro,João Carlos Visual vertigo Visual analog scale Translation Validity Reliability Abstract Objectives: Visual vertigo occurs after a vestibular disorder compromising daily living. It can be assessed by “the Visual Vertigo Analogue Scale” (VVAS), a self-administered questionnaire without Portuguese version. To perform the translation, cross cultural adaptation, and validation of VVAS from English to Portuguese. Methods: Prospective study involving the translation and cross-cultural adaptation of the VVAS into the Portuguese language, according to recognized guidelines. It was completed by 63 healthy controls and 198 participants with vestibulopathy who also completed the Dizziness Handicap Inventory (DHI) to further explore the link between DHI and VVAS. Groups were compared for severity of visual vertigo and VVAS reliability and internal consistency were tested. Results: The VVAS score was significantly higher in vestibular group (p < 0.001). A Cronbach’s α of 0.9 confirmed the valid internally consistent of the applied version. The severity score of VVAS showed a positive strong correlation with DHI (p < 0.0001). Conclusion: The present Portuguese translation of the scale showed satisfactory properties for the assessment of self-perceived and severity of visual vertigo in a significant group of vestibular Portuguese patients. Level of evidence: 2.info:eu-repo/semantics/openAccessAssociação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial.Brazilian Journal of Otorhinolaryngology v.88 suppl.3 20222022-12-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942022000700125en10.1016/j.bjorl.2022.09.004
institution SCIELO
collection OJS
country Brasil
countrycode BR
component Revista
access En linea
databasecode rev-scielo-br
tag revista
region America del Sur
libraryname SciELO
language English
format Digital
author Amorim,Ana Margarida
Simões,João
Gonçalves,Joana
Ferreira,Mafalda
Ribeiro,João Carlos
spellingShingle Amorim,Ana Margarida
Simões,João
Gonçalves,Joana
Ferreira,Mafalda
Ribeiro,João Carlos
The Portuguese version of the visual vertigo analog scale
author_facet Amorim,Ana Margarida
Simões,João
Gonçalves,Joana
Ferreira,Mafalda
Ribeiro,João Carlos
author_sort Amorim,Ana Margarida
title The Portuguese version of the visual vertigo analog scale
title_short The Portuguese version of the visual vertigo analog scale
title_full The Portuguese version of the visual vertigo analog scale
title_fullStr The Portuguese version of the visual vertigo analog scale
title_full_unstemmed The Portuguese version of the visual vertigo analog scale
title_sort portuguese version of the visual vertigo analog scale
description Abstract Objectives: Visual vertigo occurs after a vestibular disorder compromising daily living. It can be assessed by “the Visual Vertigo Analogue Scale” (VVAS), a self-administered questionnaire without Portuguese version. To perform the translation, cross cultural adaptation, and validation of VVAS from English to Portuguese. Methods: Prospective study involving the translation and cross-cultural adaptation of the VVAS into the Portuguese language, according to recognized guidelines. It was completed by 63 healthy controls and 198 participants with vestibulopathy who also completed the Dizziness Handicap Inventory (DHI) to further explore the link between DHI and VVAS. Groups were compared for severity of visual vertigo and VVAS reliability and internal consistency were tested. Results: The VVAS score was significantly higher in vestibular group (p < 0.001). A Cronbach’s α of 0.9 confirmed the valid internally consistent of the applied version. The severity score of VVAS showed a positive strong correlation with DHI (p < 0.0001). Conclusion: The present Portuguese translation of the scale showed satisfactory properties for the assessment of self-perceived and severity of visual vertigo in a significant group of vestibular Portuguese patients. Level of evidence: 2.
publisher Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial.
publishDate 2022
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942022000700125
work_keys_str_mv AT amorimanamargarida theportugueseversionofthevisualvertigoanalogscale
AT simoesjoao theportugueseversionofthevisualvertigoanalogscale
AT goncalvesjoana theportugueseversionofthevisualvertigoanalogscale
AT ferreiramafalda theportugueseversionofthevisualvertigoanalogscale
AT ribeirojoaocarlos theportugueseversionofthevisualvertigoanalogscale
AT amorimanamargarida portugueseversionofthevisualvertigoanalogscale
AT simoesjoao portugueseversionofthevisualvertigoanalogscale
AT goncalvesjoana portugueseversionofthevisualvertigoanalogscale
AT ferreiramafalda portugueseversionofthevisualvertigoanalogscale
AT ribeirojoaocarlos portugueseversionofthevisualvertigoanalogscale
_version_ 1756472494599962625