The Portuguese version of the visual vertigo analog scale
Abstract Objectives: Visual vertigo occurs after a vestibular disorder compromising daily living. It can be assessed by “the Visual Vertigo Analogue Scale” (VVAS), a self-administered questionnaire without Portuguese version. To perform the translation, cross cultural adaptation, and validation of VVAS from English to Portuguese. Methods: Prospective study involving the translation and cross-cultural adaptation of the VVAS into the Portuguese language, according to recognized guidelines. It was completed by 63 healthy controls and 198 participants with vestibulopathy who also completed the Dizziness Handicap Inventory (DHI) to further explore the link between DHI and VVAS. Groups were compared for severity of visual vertigo and VVAS reliability and internal consistency were tested. Results: The VVAS score was significantly higher in vestibular group (p < 0.001). A Cronbach’s α of 0.9 confirmed the valid internally consistent of the applied version. The severity score of VVAS showed a positive strong correlation with DHI (p < 0.0001). Conclusion: The present Portuguese translation of the scale showed satisfactory properties for the assessment of self-perceived and severity of visual vertigo in a significant group of vestibular Portuguese patients. Level of evidence: 2.
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | English |
Published: |
Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial.
2022
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942022000700125 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
oai:scielo:S1808-86942022000700125 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:scielo:S1808-869420220007001252023-01-11The Portuguese version of the visual vertigo analog scaleAmorim,Ana MargaridaSimões,JoãoGonçalves,JoanaFerreira,MafaldaRibeiro,João Carlos Visual vertigo Visual analog scale Translation Validity Reliability Abstract Objectives: Visual vertigo occurs after a vestibular disorder compromising daily living. It can be assessed by “the Visual Vertigo Analogue Scale” (VVAS), a self-administered questionnaire without Portuguese version. To perform the translation, cross cultural adaptation, and validation of VVAS from English to Portuguese. Methods: Prospective study involving the translation and cross-cultural adaptation of the VVAS into the Portuguese language, according to recognized guidelines. It was completed by 63 healthy controls and 198 participants with vestibulopathy who also completed the Dizziness Handicap Inventory (DHI) to further explore the link between DHI and VVAS. Groups were compared for severity of visual vertigo and VVAS reliability and internal consistency were tested. Results: The VVAS score was significantly higher in vestibular group (p < 0.001). A Cronbach’s α of 0.9 confirmed the valid internally consistent of the applied version. The severity score of VVAS showed a positive strong correlation with DHI (p < 0.0001). Conclusion: The present Portuguese translation of the scale showed satisfactory properties for the assessment of self-perceived and severity of visual vertigo in a significant group of vestibular Portuguese patients. Level of evidence: 2.info:eu-repo/semantics/openAccessAssociação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial.Brazilian Journal of Otorhinolaryngology v.88 suppl.3 20222022-12-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942022000700125en10.1016/j.bjorl.2022.09.004 |
institution |
SCIELO |
collection |
OJS |
country |
Brasil |
countrycode |
BR |
component |
Revista |
access |
En linea |
databasecode |
rev-scielo-br |
tag |
revista |
region |
America del Sur |
libraryname |
SciELO |
language |
English |
format |
Digital |
author |
Amorim,Ana Margarida Simões,João Gonçalves,Joana Ferreira,Mafalda Ribeiro,João Carlos |
spellingShingle |
Amorim,Ana Margarida Simões,João Gonçalves,Joana Ferreira,Mafalda Ribeiro,João Carlos The Portuguese version of the visual vertigo analog scale |
author_facet |
Amorim,Ana Margarida Simões,João Gonçalves,Joana Ferreira,Mafalda Ribeiro,João Carlos |
author_sort |
Amorim,Ana Margarida |
title |
The Portuguese version of the visual vertigo analog scale |
title_short |
The Portuguese version of the visual vertigo analog scale |
title_full |
The Portuguese version of the visual vertigo analog scale |
title_fullStr |
The Portuguese version of the visual vertigo analog scale |
title_full_unstemmed |
The Portuguese version of the visual vertigo analog scale |
title_sort |
portuguese version of the visual vertigo analog scale |
description |
Abstract Objectives: Visual vertigo occurs after a vestibular disorder compromising daily living. It can be assessed by “the Visual Vertigo Analogue Scale” (VVAS), a self-administered questionnaire without Portuguese version. To perform the translation, cross cultural adaptation, and validation of VVAS from English to Portuguese. Methods: Prospective study involving the translation and cross-cultural adaptation of the VVAS into the Portuguese language, according to recognized guidelines. It was completed by 63 healthy controls and 198 participants with vestibulopathy who also completed the Dizziness Handicap Inventory (DHI) to further explore the link between DHI and VVAS. Groups were compared for severity of visual vertigo and VVAS reliability and internal consistency were tested. Results: The VVAS score was significantly higher in vestibular group (p < 0.001). A Cronbach’s α of 0.9 confirmed the valid internally consistent of the applied version. The severity score of VVAS showed a positive strong correlation with DHI (p < 0.0001). Conclusion: The present Portuguese translation of the scale showed satisfactory properties for the assessment of self-perceived and severity of visual vertigo in a significant group of vestibular Portuguese patients. Level of evidence: 2. |
publisher |
Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial. |
publishDate |
2022 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942022000700125 |
work_keys_str_mv |
AT amorimanamargarida theportugueseversionofthevisualvertigoanalogscale AT simoesjoao theportugueseversionofthevisualvertigoanalogscale AT goncalvesjoana theportugueseversionofthevisualvertigoanalogscale AT ferreiramafalda theportugueseversionofthevisualvertigoanalogscale AT ribeirojoaocarlos theportugueseversionofthevisualvertigoanalogscale AT amorimanamargarida portugueseversionofthevisualvertigoanalogscale AT simoesjoao portugueseversionofthevisualvertigoanalogscale AT goncalvesjoana portugueseversionofthevisualvertigoanalogscale AT ferreiramafalda portugueseversionofthevisualvertigoanalogscale AT ribeirojoaocarlos portugueseversionofthevisualvertigoanalogscale |
_version_ |
1756472494599962625 |