Adaptação transcultural para o português dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T)
Resumo Este estudo objetivou apresentar a adaptação transcultural dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) para o Português. Fez-se a tradução e a retradução dos instrumentos, a avaliação da equivalência conceitual, operacional e de itens por especialistas da área e a avaliação dos instrumentos por uma amostra de universitários, por meio da avaliação do grau de compreensão e análise da consistência interna dos instrumentos pelo coeficiente Alpha de Cronbach. Ademais, fez-se a avaliação da equivalência semântica pelo coeficiente de correlação intraclasse entre os escores obtidos por bilíngues em cada questão das versões em inglês e português. Os instrumentos foram considerados de fácil compreensão (para os especialistas foi de 95,4% e 97%, para o QDIC-T e QDIC-E, respectivamente, e, para os universitários, 81,8% os consideraram de fácil compreensão), e demonstraram valores de consistência interna satisfatórios (QDIC-T: variaram de 0,6 a 0,8; QDIC-E: variaram de 0,5 a 0,8). A partir do processo de adaptação transcultural, os resultados satisfatórios possibilitam a recomendação da versão brasileira dos QDICs.
Main Authors: | , , , , , , , |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Portuguese |
Published: |
ABRASCO - Associação Brasileira de Saúde Coletiva
2017
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-81232017000200403 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
oai:scielo:S1413-81232017000200403 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:scielo:S1413-812320170002004032017-01-26Adaptação transcultural para o português dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T)Ulian,Mariana DimitrovSato,Priscila de MoraisBenatti,Fabiana BragaCampos-Ferraz,Patricia Lopes deRoble,Odilon JoséUnsain,Ramiro FernandezGualano,BrunoScagliusi,Fernanda Baeza Adaptação transcultural Desejos intensos por comida Tradução Questionários Resumo Este estudo objetivou apresentar a adaptação transcultural dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) para o Português. Fez-se a tradução e a retradução dos instrumentos, a avaliação da equivalência conceitual, operacional e de itens por especialistas da área e a avaliação dos instrumentos por uma amostra de universitários, por meio da avaliação do grau de compreensão e análise da consistência interna dos instrumentos pelo coeficiente Alpha de Cronbach. Ademais, fez-se a avaliação da equivalência semântica pelo coeficiente de correlação intraclasse entre os escores obtidos por bilíngues em cada questão das versões em inglês e português. Os instrumentos foram considerados de fácil compreensão (para os especialistas foi de 95,4% e 97%, para o QDIC-T e QDIC-E, respectivamente, e, para os universitários, 81,8% os consideraram de fácil compreensão), e demonstraram valores de consistência interna satisfatórios (QDIC-T: variaram de 0,6 a 0,8; QDIC-E: variaram de 0,5 a 0,8). A partir do processo de adaptação transcultural, os resultados satisfatórios possibilitam a recomendação da versão brasileira dos QDICs.info:eu-repo/semantics/openAccessABRASCO - Associação Brasileira de Saúde ColetivaCiência & Saúde Coletiva v.22 n.2 20172017-02-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-81232017000200403pt10.1590/1413-81232017222.18272015 |
institution |
SCIELO |
collection |
OJS |
country |
Brasil |
countrycode |
BR |
component |
Revista |
access |
En linea |
databasecode |
rev-scielo-br |
tag |
revista |
region |
America del Sur |
libraryname |
SciELO |
language |
Portuguese |
format |
Digital |
author |
Ulian,Mariana Dimitrov Sato,Priscila de Morais Benatti,Fabiana Braga Campos-Ferraz,Patricia Lopes de Roble,Odilon José Unsain,Ramiro Fernandez Gualano,Bruno Scagliusi,Fernanda Baeza |
spellingShingle |
Ulian,Mariana Dimitrov Sato,Priscila de Morais Benatti,Fabiana Braga Campos-Ferraz,Patricia Lopes de Roble,Odilon José Unsain,Ramiro Fernandez Gualano,Bruno Scagliusi,Fernanda Baeza Adaptação transcultural para o português dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) |
author_facet |
Ulian,Mariana Dimitrov Sato,Priscila de Morais Benatti,Fabiana Braga Campos-Ferraz,Patricia Lopes de Roble,Odilon José Unsain,Ramiro Fernandez Gualano,Bruno Scagliusi,Fernanda Baeza |
author_sort |
Ulian,Mariana Dimitrov |
title |
Adaptação transcultural para o português dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) |
title_short |
Adaptação transcultural para o português dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) |
title_full |
Adaptação transcultural para o português dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) |
title_fullStr |
Adaptação transcultural para o português dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) |
title_full_unstemmed |
Adaptação transcultural para o português dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) |
title_sort |
adaptação transcultural para o português dos questionários de desejos intensos por comida – estado ou traço (qdic-e e qdic-t) dos state and trait food-cravings questionnaires (fcq-s and fcq-t) |
description |
Resumo Este estudo objetivou apresentar a adaptação transcultural dos Questionários de Desejos Intensos por Comida – Estado ou Traço (QDIC-E e QDIC-T) dos State and Trait Food-Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) para o Português. Fez-se a tradução e a retradução dos instrumentos, a avaliação da equivalência conceitual, operacional e de itens por especialistas da área e a avaliação dos instrumentos por uma amostra de universitários, por meio da avaliação do grau de compreensão e análise da consistência interna dos instrumentos pelo coeficiente Alpha de Cronbach. Ademais, fez-se a avaliação da equivalência semântica pelo coeficiente de correlação intraclasse entre os escores obtidos por bilíngues em cada questão das versões em inglês e português. Os instrumentos foram considerados de fácil compreensão (para os especialistas foi de 95,4% e 97%, para o QDIC-T e QDIC-E, respectivamente, e, para os universitários, 81,8% os consideraram de fácil compreensão), e demonstraram valores de consistência interna satisfatórios (QDIC-T: variaram de 0,6 a 0,8; QDIC-E: variaram de 0,5 a 0,8). A partir do processo de adaptação transcultural, os resultados satisfatórios possibilitam a recomendação da versão brasileira dos QDICs. |
publisher |
ABRASCO - Associação Brasileira de Saúde Coletiva |
publishDate |
2017 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-81232017000200403 |
work_keys_str_mv |
AT ulianmarianadimitrov adaptacaotransculturalparaoportuguesdosquestionariosdedesejosintensosporcomidaestadooutracoqdiceeqdictdosstateandtraitfoodcravingsquestionnairesfcqsandfcqt AT satopriscilademorais adaptacaotransculturalparaoportuguesdosquestionariosdedesejosintensosporcomidaestadooutracoqdiceeqdictdosstateandtraitfoodcravingsquestionnairesfcqsandfcqt AT benattifabianabraga adaptacaotransculturalparaoportuguesdosquestionariosdedesejosintensosporcomidaestadooutracoqdiceeqdictdosstateandtraitfoodcravingsquestionnairesfcqsandfcqt AT camposferrazpatricialopesde adaptacaotransculturalparaoportuguesdosquestionariosdedesejosintensosporcomidaestadooutracoqdiceeqdictdosstateandtraitfoodcravingsquestionnairesfcqsandfcqt AT robleodilonjose adaptacaotransculturalparaoportuguesdosquestionariosdedesejosintensosporcomidaestadooutracoqdiceeqdictdosstateandtraitfoodcravingsquestionnairesfcqsandfcqt AT unsainramirofernandez adaptacaotransculturalparaoportuguesdosquestionariosdedesejosintensosporcomidaestadooutracoqdiceeqdictdosstateandtraitfoodcravingsquestionnairesfcqsandfcqt AT gualanobruno adaptacaotransculturalparaoportuguesdosquestionariosdedesejosintensosporcomidaestadooutracoqdiceeqdictdosstateandtraitfoodcravingsquestionnairesfcqsandfcqt AT scagliusifernandabaeza adaptacaotransculturalparaoportuguesdosquestionariosdedesejosintensosporcomidaestadooutracoqdiceeqdictdosstateandtraitfoodcravingsquestionnairesfcqsandfcqt |
_version_ |
1756415614676631552 |