Validación y adaptación transcultural al español del Parental Supervision Attributes Profile questionnaire: método de medición de la supervisión parental

RESUMEN Fundamentos: Los accidentes infantiles son la causa prevenible más importante de morbi-mortalidad en edad pediátrica. El grado de supervisión parental es un factor que puede influir, entre otros, en su aparición. El objetivo de este estudio fue validar y adaptar transculturalmente al español el cuestionario Parental Supervision Attributes Profile Questionnaire (PSAPQ) como método de medida del grado de supervisión de los padres a sus hijos. Métodos: Se empleó una metodología de traducción/retrotraducción mediante 4 personas bilingües (español-inglés), obteniéndose la versión 1.0 del cuestionario. Posteriormente, fue revisada por un comité de expertos, obteniéndose la versión 1.1, que se proporcionó a 149 padres de niños de entre 2-5 años, reclutados de forma aleatoria, que acudían a las revisiones del programa de salud infantil de diversos centros de salud de la provincia de Valencia. En el estudio estadístico se analizó la consistencia interna mediante el test alfa de Cronbach y la fiabilidad test-retest mediante correlaciones de Pearson. Resultados: Se obtuvo buena consistencia interna, con valores de alfa de Cronbach mayores de 0,7 en tres de las cuatro subescalas que forman el test. En la restante se consiguió un valor de 0,68. En cuanto a la fiabilidad, se obtuvieron correlaciones de Pearson cercanas o superiores a 0,7 para todas las subescalas. Conclusiones: El PSAPQ traducido y validado al idioma español muestra muy buenos resultados psicométricos respecto al original, por lo que se puede afirmar que se ha obtenido un instrumento adecuado para medir objetivamente uno de los posibles factores de riesgo de accidentes infantiles.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Martí Martí,Leyre, Tenías Burillo,Jose María, Graullera Millás,Marta, Fernández Castaño,María Teresa, Barona Zamora,Pascual, Codoñer-Franch,Pilar
Format: Digital revista
Language:Spanish / Castilian
Published: Ministerio de Sanidad 2019
Online Access:https://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1135-57272019000100126
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:scielo:S1135-57272019000100126
record_format ojs
spelling oai:scielo:S1135-572720190001001262024-12-04Validación y adaptación transcultural al español del Parental Supervision Attributes Profile questionnaire: método de medición de la supervisión parentalMartí Martí,LeyreTenías Burillo,Jose MaríaGraullera Millás,MartaFernández Castaño,María TeresaBarona Zamora,PascualCodoñer-Franch,Pilar Accidentes infantiles Adaptación transcultural Prevención Supervisión parental Validación RESUMEN Fundamentos: Los accidentes infantiles son la causa prevenible más importante de morbi-mortalidad en edad pediátrica. El grado de supervisión parental es un factor que puede influir, entre otros, en su aparición. El objetivo de este estudio fue validar y adaptar transculturalmente al español el cuestionario Parental Supervision Attributes Profile Questionnaire (PSAPQ) como método de medida del grado de supervisión de los padres a sus hijos. Métodos: Se empleó una metodología de traducción/retrotraducción mediante 4 personas bilingües (español-inglés), obteniéndose la versión 1.0 del cuestionario. Posteriormente, fue revisada por un comité de expertos, obteniéndose la versión 1.1, que se proporcionó a 149 padres de niños de entre 2-5 años, reclutados de forma aleatoria, que acudían a las revisiones del programa de salud infantil de diversos centros de salud de la provincia de Valencia. En el estudio estadístico se analizó la consistencia interna mediante el test alfa de Cronbach y la fiabilidad test-retest mediante correlaciones de Pearson. Resultados: Se obtuvo buena consistencia interna, con valores de alfa de Cronbach mayores de 0,7 en tres de las cuatro subescalas que forman el test. En la restante se consiguió un valor de 0,68. En cuanto a la fiabilidad, se obtuvieron correlaciones de Pearson cercanas o superiores a 0,7 para todas las subescalas. Conclusiones: El PSAPQ traducido y validado al idioma español muestra muy buenos resultados psicométricos respecto al original, por lo que se puede afirmar que se ha obtenido un instrumento adecuado para medir objetivamente uno de los posibles factores de riesgo de accidentes infantiles.Ministerio de SanidadRevista Española de Salud Pública v.93 20192019-01-01journal articletext/htmlhttps://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1135-57272019000100126es
institution SCIELO
collection OJS
country España
countrycode ES
component Revista
access En linea
databasecode rev-scielo-es
tag revista
region Europa del Sur
libraryname SciELO
language Spanish / Castilian
format Digital
author Martí Martí,Leyre
Tenías Burillo,Jose María
Graullera Millás,Marta
Fernández Castaño,María Teresa
Barona Zamora,Pascual
Codoñer-Franch,Pilar
spellingShingle Martí Martí,Leyre
Tenías Burillo,Jose María
Graullera Millás,Marta
Fernández Castaño,María Teresa
Barona Zamora,Pascual
Codoñer-Franch,Pilar
Validación y adaptación transcultural al español del Parental Supervision Attributes Profile questionnaire: método de medición de la supervisión parental
author_facet Martí Martí,Leyre
Tenías Burillo,Jose María
Graullera Millás,Marta
Fernández Castaño,María Teresa
Barona Zamora,Pascual
Codoñer-Franch,Pilar
author_sort Martí Martí,Leyre
title Validación y adaptación transcultural al español del Parental Supervision Attributes Profile questionnaire: método de medición de la supervisión parental
title_short Validación y adaptación transcultural al español del Parental Supervision Attributes Profile questionnaire: método de medición de la supervisión parental
title_full Validación y adaptación transcultural al español del Parental Supervision Attributes Profile questionnaire: método de medición de la supervisión parental
title_fullStr Validación y adaptación transcultural al español del Parental Supervision Attributes Profile questionnaire: método de medición de la supervisión parental
title_full_unstemmed Validación y adaptación transcultural al español del Parental Supervision Attributes Profile questionnaire: método de medición de la supervisión parental
title_sort validación y adaptación transcultural al español del parental supervision attributes profile questionnaire: método de medición de la supervisión parental
description RESUMEN Fundamentos: Los accidentes infantiles son la causa prevenible más importante de morbi-mortalidad en edad pediátrica. El grado de supervisión parental es un factor que puede influir, entre otros, en su aparición. El objetivo de este estudio fue validar y adaptar transculturalmente al español el cuestionario Parental Supervision Attributes Profile Questionnaire (PSAPQ) como método de medida del grado de supervisión de los padres a sus hijos. Métodos: Se empleó una metodología de traducción/retrotraducción mediante 4 personas bilingües (español-inglés), obteniéndose la versión 1.0 del cuestionario. Posteriormente, fue revisada por un comité de expertos, obteniéndose la versión 1.1, que se proporcionó a 149 padres de niños de entre 2-5 años, reclutados de forma aleatoria, que acudían a las revisiones del programa de salud infantil de diversos centros de salud de la provincia de Valencia. En el estudio estadístico se analizó la consistencia interna mediante el test alfa de Cronbach y la fiabilidad test-retest mediante correlaciones de Pearson. Resultados: Se obtuvo buena consistencia interna, con valores de alfa de Cronbach mayores de 0,7 en tres de las cuatro subescalas que forman el test. En la restante se consiguió un valor de 0,68. En cuanto a la fiabilidad, se obtuvieron correlaciones de Pearson cercanas o superiores a 0,7 para todas las subescalas. Conclusiones: El PSAPQ traducido y validado al idioma español muestra muy buenos resultados psicométricos respecto al original, por lo que se puede afirmar que se ha obtenido un instrumento adecuado para medir objetivamente uno de los posibles factores de riesgo de accidentes infantiles.
publisher Ministerio de Sanidad
publishDate 2019
url https://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1135-57272019000100126
work_keys_str_mv AT martimartileyre validacionyadaptaciontransculturalalespanoldelparentalsupervisionattributesprofilequestionnairemetododemediciondelasupervisionparental
AT teniasburillojosemaria validacionyadaptaciontransculturalalespanoldelparentalsupervisionattributesprofilequestionnairemetododemediciondelasupervisionparental
AT graulleramillasmarta validacionyadaptaciontransculturalalespanoldelparentalsupervisionattributesprofilequestionnairemetododemediciondelasupervisionparental
AT fernandezcastanomariateresa validacionyadaptaciontransculturalalespanoldelparentalsupervisionattributesprofilequestionnairemetododemediciondelasupervisionparental
AT baronazamorapascual validacionyadaptaciontransculturalalespanoldelparentalsupervisionattributesprofilequestionnairemetododemediciondelasupervisionparental
AT codonerfranchpilar validacionyadaptaciontransculturalalespanoldelparentalsupervisionattributesprofilequestionnairemetododemediciondelasupervisionparental
_version_ 1819155419075969024