Las lecturas alemanas y rusas de Bolaño: Asimetrías e influencias
Resumen: Aunque menos centrales a la obra de Bolaño que los autores en lengua española, inglesa o francesa, sus lecturas alemanas y rusas, como demuestra Thomas O. Beebee en el presente ensayo, son de todas formas extensas y prolíficas, incluyendo entre otras a Goethe (El Tercer Reich), Novalis (2666), Kafka (Monsieur Pain, La literatura nazi en América, Estrella distante, Nocturno de Chile) –a quien Bolaño llama “el más grande escritor del siglo veinte”– y Thomas Mann (2666). De los novelistas rusos entre los cuales Bolaño sitúa su obra tardía y su propia identidad como novelista, la influencia amalgamada de Dostoievski y Tolstói (Los detectives salvajes, Nocturno de Chile, 2666) resulta considerable. El ensayo examina las transacciones asimétricas entre estas tradiciones y extrapola su rol interpretativo en el conjunto de la obra bolañiana.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Spanish / Castilian |
Published: |
Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Literatura
2023
|
Online Access: | http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-22952023000200301 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
oai:scielo:S0718-22952023000200301 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:scielo:S0718-229520230002003012024-04-29Las lecturas alemanas y rusas de Bolaño: Asimetrías e influenciasBeebee,Thomas O. Roberto Bolaño Influencias literarias Kafka Literatura rusa Literatura alemana Resumen: Aunque menos centrales a la obra de Bolaño que los autores en lengua española, inglesa o francesa, sus lecturas alemanas y rusas, como demuestra Thomas O. Beebee en el presente ensayo, son de todas formas extensas y prolíficas, incluyendo entre otras a Goethe (El Tercer Reich), Novalis (2666), Kafka (Monsieur Pain, La literatura nazi en América, Estrella distante, Nocturno de Chile) –a quien Bolaño llama “el más grande escritor del siglo veinte”– y Thomas Mann (2666). De los novelistas rusos entre los cuales Bolaño sitúa su obra tardía y su propia identidad como novelista, la influencia amalgamada de Dostoievski y Tolstói (Los detectives salvajes, Nocturno de Chile, 2666) resulta considerable. El ensayo examina las transacciones asimétricas entre estas tradiciones y extrapola su rol interpretativo en el conjunto de la obra bolañiana.info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de LiteraturaRevista chilena de literatura n.108 20232023-11-01text/htmlhttp://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-22952023000200301es10.4067/S0718-22952023000200301 |
institution |
SCIELO |
collection |
OJS |
country |
Chile |
countrycode |
CL |
component |
Revista |
access |
En linea |
databasecode |
rev-scielo-cl |
tag |
revista |
region |
America del Sur |
libraryname |
SciELO |
language |
Spanish / Castilian |
format |
Digital |
author |
Beebee,Thomas O. |
spellingShingle |
Beebee,Thomas O. Las lecturas alemanas y rusas de Bolaño: Asimetrías e influencias |
author_facet |
Beebee,Thomas O. |
author_sort |
Beebee,Thomas O. |
title |
Las lecturas alemanas y rusas de Bolaño: Asimetrías e influencias |
title_short |
Las lecturas alemanas y rusas de Bolaño: Asimetrías e influencias |
title_full |
Las lecturas alemanas y rusas de Bolaño: Asimetrías e influencias |
title_fullStr |
Las lecturas alemanas y rusas de Bolaño: Asimetrías e influencias |
title_full_unstemmed |
Las lecturas alemanas y rusas de Bolaño: Asimetrías e influencias |
title_sort |
las lecturas alemanas y rusas de bolaño: asimetrías e influencias |
description |
Resumen: Aunque menos centrales a la obra de Bolaño que los autores en lengua española, inglesa o francesa, sus lecturas alemanas y rusas, como demuestra Thomas O. Beebee en el presente ensayo, son de todas formas extensas y prolíficas, incluyendo entre otras a Goethe (El Tercer Reich), Novalis (2666), Kafka (Monsieur Pain, La literatura nazi en América, Estrella distante, Nocturno de Chile) –a quien Bolaño llama “el más grande escritor del siglo veinte”– y Thomas Mann (2666). De los novelistas rusos entre los cuales Bolaño sitúa su obra tardía y su propia identidad como novelista, la influencia amalgamada de Dostoievski y Tolstói (Los detectives salvajes, Nocturno de Chile, 2666) resulta considerable. El ensayo examina las transacciones asimétricas entre estas tradiciones y extrapola su rol interpretativo en el conjunto de la obra bolañiana. |
publisher |
Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades. Departamento de Literatura |
publishDate |
2023 |
url |
http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-22952023000200301 |
work_keys_str_mv |
AT beebeethomaso laslecturasalemanasyrusasdebolanoasimetriaseinfluencias |
_version_ |
1798168180221280256 |