Cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale of pain assessment

AbstractObjective: to perform the translation into Brazilian Portuguese and cultural adaptation of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale, with children under 18 years old, affected by cerebral palsy, presenting or not cognitive impairment and unable to report their pain.Method: methodological development study of translation into Portuguese and cultural adaptation of the FLACCr. After approval by the ethics committee, the process aimed at translation and back-translation, evaluation of translation and back-translation using the Delphi technique and assessment of cultural equivalence. The process included the five categories of the scale and the four application instructions, considering levels of agreement equal to or greater than 80%.Results: it was necessary three rounds of the Delphi technique to achieve consensus among experts. The agreement achieved for the five categories was: Face 95.5%, Legs 90%, Activity 94.4%, Cry 94.4% and Consolability 99.4%. The four instructions achieved the following consensus levels: 1st 99.1%, 2nd 99.2%, 3rd 99.1% and 4th 98.3%.Conclusion: the method enabled the translation and cultural adaptation of the FLACCr. This is a study able to expand the knowledge of Brazilian professionals on pain assessment in children with CP

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Bussotti,Edna Aparecida, Guinsburg,Ruth, Pedreira,Mavilde da Luz Gonçalves
Format: Digital revista
Language:English
Published: Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo 2015
Online Access:http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-11692015000400651
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:scielo:S0104-11692015000400651
record_format ojs
spelling oai:scielo:S0104-116920150004006512015-10-14Cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale of pain assessmentBussotti,Edna AparecidaGuinsburg,RuthPedreira,Mavilde da Luz Gonçalves Pain Child Cerebral Palsy Validation Studies AbstractObjective: to perform the translation into Brazilian Portuguese and cultural adaptation of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale, with children under 18 years old, affected by cerebral palsy, presenting or not cognitive impairment and unable to report their pain.Method: methodological development study of translation into Portuguese and cultural adaptation of the FLACCr. After approval by the ethics committee, the process aimed at translation and back-translation, evaluation of translation and back-translation using the Delphi technique and assessment of cultural equivalence. The process included the five categories of the scale and the four application instructions, considering levels of agreement equal to or greater than 80%.Results: it was necessary three rounds of the Delphi technique to achieve consensus among experts. The agreement achieved for the five categories was: Face 95.5%, Legs 90%, Activity 94.4%, Cry 94.4% and Consolability 99.4%. The four instructions achieved the following consensus levels: 1st 99.1%, 2nd 99.2%, 3rd 99.1% and 4th 98.3%.Conclusion: the method enabled the translation and cultural adaptation of the FLACCr. This is a study able to expand the knowledge of Brazilian professionals on pain assessment in children with CPinfo:eu-repo/semantics/openAccessEscola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São PauloRevista Latino-Americana de Enfermagem v.23 n.4 20152015-08-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-11692015000400651en10.1590/0104-1169.0001.2600
institution SCIELO
collection OJS
country Brasil
countrycode BR
component Revista
access En linea
databasecode rev-scielo-br
tag revista
region America del Sur
libraryname SciELO
language English
format Digital
author Bussotti,Edna Aparecida
Guinsburg,Ruth
Pedreira,Mavilde da Luz Gonçalves
spellingShingle Bussotti,Edna Aparecida
Guinsburg,Ruth
Pedreira,Mavilde da Luz Gonçalves
Cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale of pain assessment
author_facet Bussotti,Edna Aparecida
Guinsburg,Ruth
Pedreira,Mavilde da Luz Gonçalves
author_sort Bussotti,Edna Aparecida
title Cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale of pain assessment
title_short Cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale of pain assessment
title_full Cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale of pain assessment
title_fullStr Cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale of pain assessment
title_full_unstemmed Cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale of pain assessment
title_sort cultural adaptation to brazilian portuguese of the face, legs, activity, cry, consolability revised (flaccr) scale of pain assessment
description AbstractObjective: to perform the translation into Brazilian Portuguese and cultural adaptation of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr) scale, with children under 18 years old, affected by cerebral palsy, presenting or not cognitive impairment and unable to report their pain.Method: methodological development study of translation into Portuguese and cultural adaptation of the FLACCr. After approval by the ethics committee, the process aimed at translation and back-translation, evaluation of translation and back-translation using the Delphi technique and assessment of cultural equivalence. The process included the five categories of the scale and the four application instructions, considering levels of agreement equal to or greater than 80%.Results: it was necessary three rounds of the Delphi technique to achieve consensus among experts. The agreement achieved for the five categories was: Face 95.5%, Legs 90%, Activity 94.4%, Cry 94.4% and Consolability 99.4%. The four instructions achieved the following consensus levels: 1st 99.1%, 2nd 99.2%, 3rd 99.1% and 4th 98.3%.Conclusion: the method enabled the translation and cultural adaptation of the FLACCr. This is a study able to expand the knowledge of Brazilian professionals on pain assessment in children with CP
publisher Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo
publishDate 2015
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-11692015000400651
work_keys_str_mv AT bussottiednaaparecida culturaladaptationtobrazilianportugueseofthefacelegsactivitycryconsolabilityrevisedflaccrscaleofpainassessment
AT guinsburgruth culturaladaptationtobrazilianportugueseofthefacelegsactivitycryconsolabilityrevisedflaccrscaleofpainassessment
AT pedreiramavildedaluzgoncalves culturaladaptationtobrazilianportugueseofthefacelegsactivitycryconsolabilityrevisedflaccrscaleofpainassessment
_version_ 1756408480573423616