Representações e estereótipos sobre a tradução português/espanhol
Pretende-se discutir a questão dos estereótipos a respeito da tradução da língua espanhola e portuguesa buscando-se problematizar a relação entre os enunciados produzidos por estudantes brasileiros, espanhóis e argentinos de diferentes contextos de formação em Tradução. Para tanto, delimitamos inicialmente o termo e o conceito de estereótipo, entendendo o segundo como uma representação - de caráter homogeneizador - atribuída à realidade, em um processo de simplificação cognitiva, e os seus desdobramentos dentro de estudos ao longo do século XX. Posteriormente, apresentamos quais são os estereótipos relacionados à tradução da língua espanhola levantados em um curso de Tradução brasileiro, Bacharelado em Letras-Tradutor, a partir de pesquisa empírica, utilizando-se técnicas desenvolvidas para realizar a análise estrutural das representações sociais. Para finalizar, contrapomos os estereótipos citados anteriormente aos enunciados sobre a tradução da língua portuguesa formulados por estudantes de tradução de língua portuguesa provenientes de dois contextos diferentes, a saber: o curso de Traductorado en Portugués (Buenos Aires - Argentina) e o curso de Traducción e Interpretación (Granada - Espanha). Os diferentes níveis de análise dos dados apoiaram-se teoricamente em trabalhos da Psicologia Social e na Semântica Enunciativa, e permitiram identificar um modo sintático-enunciativo marcado por contornos e contradições, que evitou a afirmação direta, caracterizando um dizer marcadamente polifônico, no que concerne aos enunciados brasileiros. Embora com algumas semelhanças no modo argumentativo, as representações feitas por espanhóis e argentinos se distanciam no que tange aos objetos de valoração atrelados ao idioma português.
Main Author: | Simão,Angélica Karim Garcia |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Portuguese |
Published: |
UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL)
2014
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132014000100013 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Dicionário Larousse: Espanhol/Portugues.Portugues/Espanhol
Published: (2009) -
Dicionário espanhol-portugues
by: 70266 Garcia, H. de
Published: (1959) -
Diccionario portugués-español, español-portugués - Portugu{ring}s-espanhol, espanhol-portugu{ring}s dicionário.
by: 101618 Ortega Cavero, D.
Published: (1990) -
Collins pocket, portugués español-portugués, portugués-espanhol
Published: (1998) -
Diccionario español- portugués=Dicionario portugues- espanhol
by: OCEANO
Published: (2012)