A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores

O presente trabalho faz uma breve retrospectiva da interpretação de conferências e apresenta semelhanças e diferenças entre o processo de tradução (escrita) e o de interpretação (oral). Tomando como base teórica a Teoria Interpretativa da Tradução, desenvolvida na Escola Superior de Intérpretes e Tradutores (ESIT) da Universidade Paris III (Sorbonne Nouvelle), o trabalho mostra como, apesar de semelhanças teóricas, os dois processos são operacionalizados de maneiras bastante diferentes. A seguir, discute algumas implicações para a formação de tradutores e de intérpretes resultantes da operacionalização dos dois processos.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Pagura,Reynaldo
Format: Digital revista
Language:Portuguese
Published: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP 2003
Online Access:http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502003000300013
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:scielo:S0102-44502003000300013
record_format ojs
spelling oai:scielo:S0102-445020030003000132004-04-19A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutoresPagura,Reynaldo Tradução Interpretação Teoria Interpretativa da Tradução Formação de Tradutores e de Intérpretes O presente trabalho faz uma breve retrospectiva da interpretação de conferências e apresenta semelhanças e diferenças entre o processo de tradução (escrita) e o de interpretação (oral). Tomando como base teórica a Teoria Interpretativa da Tradução, desenvolvida na Escola Superior de Intérpretes e Tradutores (ESIT) da Universidade Paris III (Sorbonne Nouvelle), o trabalho mostra como, apesar de semelhanças teóricas, os dois processos são operacionalizados de maneiras bastante diferentes. A seguir, discute algumas implicações para a formação de tradutores e de intérpretes resultantes da operacionalização dos dois processos.info:eu-repo/semantics/openAccessPontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SPDELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada v.19 n.spe 20032003-01-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502003000300013pt10.1590/S0102-44502003000300013
institution SCIELO
collection OJS
country Brasil
countrycode BR
component Revista
access En linea
databasecode rev-scielo-br
tag revista
region America del Sur
libraryname SciELO
language Portuguese
format Digital
author Pagura,Reynaldo
spellingShingle Pagura,Reynaldo
A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores
author_facet Pagura,Reynaldo
author_sort Pagura,Reynaldo
title A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores
title_short A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores
title_full A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores
title_fullStr A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores
title_full_unstemmed A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores
title_sort interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores
description O presente trabalho faz uma breve retrospectiva da interpretação de conferências e apresenta semelhanças e diferenças entre o processo de tradução (escrita) e o de interpretação (oral). Tomando como base teórica a Teoria Interpretativa da Tradução, desenvolvida na Escola Superior de Intérpretes e Tradutores (ESIT) da Universidade Paris III (Sorbonne Nouvelle), o trabalho mostra como, apesar de semelhanças teóricas, os dois processos são operacionalizados de maneiras bastante diferentes. A seguir, discute algumas implicações para a formação de tradutores e de intérpretes resultantes da operacionalização dos dois processos.
publisher Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP
publishDate 2003
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502003000300013
work_keys_str_mv AT pagurareynaldo ainterpretacaodeconferenciasinterfacescomatraducaoescritaeimplicacoesparaaformacaodeinterpretesetradutores
AT pagurareynaldo interpretacaodeconferenciasinterfacescomatraducaoescritaeimplicacoesparaaformacaodeinterpretesetradutores
_version_ 1756398105639518208