WH-extractions and relative clauses in Brazilian Portuguese
This paper aims to describe and explain WH-extraction patterns out of island contexts in Brazilian Portuguese (BP), by means of the principles established by Generative Theory. I claim that BP uses a strategy for the extraction of subjects which involves a special case of Agreement. Extractions out of relative islands are possible when the extracted WH-phrase ends up in the specifier position of the higher CP and from there it behaves as the subject of the predication. The subject-predicate relationship established under agreement makes Comp a proper governor for traces in subject position under its scope. The analysis proposed makes a distinction between two processes of relative clause formation. One in which que is an operator that transforms sentences into predicates and sits in the Comp position of a CP whose specifier can be occupied by a QP functioning as the subject of the predication. The other, in which que is a WH-word, traditionally treated as a pronoun, occupying the specifier position of a QP and introducing relative clauses as we know them.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | English |
Published: |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP
2000
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502000000300006 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
oai:scielo:S0102-44502000000300006 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:scielo:S0102-445020000003000062001-12-11WH-extractions and relative clauses in Brazilian PortugueseNEGRÃO,Esmeralda Vailati WH-Extractions Relative Clauses Predication This paper aims to describe and explain WH-extraction patterns out of island contexts in Brazilian Portuguese (BP), by means of the principles established by Generative Theory. I claim that BP uses a strategy for the extraction of subjects which involves a special case of Agreement. Extractions out of relative islands are possible when the extracted WH-phrase ends up in the specifier position of the higher CP and from there it behaves as the subject of the predication. The subject-predicate relationship established under agreement makes Comp a proper governor for traces in subject position under its scope. The analysis proposed makes a distinction between two processes of relative clause formation. One in which que is an operator that transforms sentences into predicates and sits in the Comp position of a CP whose specifier can be occupied by a QP functioning as the subject of the predication. The other, in which que is a WH-word, traditionally treated as a pronoun, occupying the specifier position of a QP and introducing relative clauses as we know them.info:eu-repo/semantics/openAccessPontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SPDELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada v.16 n.spe 20002000-01-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502000000300006en10.1590/S0102-44502000000300006 |
institution |
SCIELO |
collection |
OJS |
country |
Brasil |
countrycode |
BR |
component |
Revista |
access |
En linea |
databasecode |
rev-scielo-br |
tag |
revista |
region |
America del Sur |
libraryname |
SciELO |
language |
English |
format |
Digital |
author |
NEGRÃO,Esmeralda Vailati |
spellingShingle |
NEGRÃO,Esmeralda Vailati WH-extractions and relative clauses in Brazilian Portuguese |
author_facet |
NEGRÃO,Esmeralda Vailati |
author_sort |
NEGRÃO,Esmeralda Vailati |
title |
WH-extractions and relative clauses in Brazilian Portuguese |
title_short |
WH-extractions and relative clauses in Brazilian Portuguese |
title_full |
WH-extractions and relative clauses in Brazilian Portuguese |
title_fullStr |
WH-extractions and relative clauses in Brazilian Portuguese |
title_full_unstemmed |
WH-extractions and relative clauses in Brazilian Portuguese |
title_sort |
wh-extractions and relative clauses in brazilian portuguese |
description |
This paper aims to describe and explain WH-extraction patterns out of island contexts in Brazilian Portuguese (BP), by means of the principles established by Generative Theory. I claim that BP uses a strategy for the extraction of subjects which involves a special case of Agreement. Extractions out of relative islands are possible when the extracted WH-phrase ends up in the specifier position of the higher CP and from there it behaves as the subject of the predication. The subject-predicate relationship established under agreement makes Comp a proper governor for traces in subject position under its scope. The analysis proposed makes a distinction between two processes of relative clause formation. One in which que is an operator that transforms sentences into predicates and sits in the Comp position of a CP whose specifier can be occupied by a QP functioning as the subject of the predication. The other, in which que is a WH-word, traditionally treated as a pronoun, occupying the specifier position of a QP and introducing relative clauses as we know them. |
publisher |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP |
publishDate |
2000 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502000000300006 |
work_keys_str_mv |
AT negraoesmeraldavailati whextractionsandrelativeclausesinbrazilianportuguese |
_version_ |
1756398091645222912 |