Interacción oral en el examen CELU : análisis pragmático de la "Presentación" de lusoparlantes

El examen del Certificado de Español Lengua y Uso (CELU) ha ido aumentando en importancia, aceptación y número de candidatos que lo rinden desde su surgimiento en 2004. Nuestra Universidad Nacional de Córdoba, como una de las fundadoras, ha funcionado como foco de irradiación de este reconocimiento desde hace más de diez años, mediante el aporte de recursos humanos, técnicos y profesionales. En este marco, varias de las tesis elaboradas como trabajo final de la Maestría en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera han tomado como objeto de estudio algún elemento relacionado con el CELU. Asimismo, se han realizado también trabajos finales cuyo objeto de estudio –al igual que en nuestra investigación– han sido producciones de estudiantes de español lusoparlantes. El CELU adhiere a un enfoque de la enseñanza orientado a la acción, que concibe al hablante como un agente social que es capaz de resolver tareas específicas en contextos específicos. La pragmática adquiere relevancia en este ámbito al hacer énfasis precisamente en el manejo del sistema lingüístico según su adecuación a determinados participantes, espacio y tiempo. El dominio de las categorías pragmáticas resulta, entonces, esencial para el hablante de una segunda lengua, quien se somete al desafío de comunicarse a través de comportamientos muchas veces rutinizados, con sujetos que poseen una diferente representación del mundo y que, por consiguiente, se manejan con un sistema de reglas distinto al de su cultura de origen. Como objetivo general, nos hemos planteado realizar un análisis pragmático de la interacción entre entrevistador y candidato durante la primera etapa del examen oral del CELU, a saber, la de la Presentación. Específicamente de candidatos de lengua materna portugués de Brasil y que obtuvieron como calificación el nivel intermedio. Hemos tenido en cuenta aspectos relacionados con el estudio de la cortesía y el análisis conversacional, tales como la estructura de la conversación, la alternancia de turnos, los solapamientos y las interrupciones; así como también las estrategias y tácticas puestas en práctica por los entrevistados con el objetivo de desarrollar una interacción exitosa, es decir, que les permitan inferir la intención comunicativa de su interlocutor y actuar cooperativamente en la construcción del discurso.En consecuencia, el análisis de las interacciones orales de los candidatos al CELU nivel intermedio en la situación de examen dan cuenta de algunos aspectos del uso de la lengua que resultan necesarios profundizar en la clase de español como lengua segunda o extranjera (ELSE), con el objetivo de suscitar su reflexión y promover también la práctica de aquellas estrategias que regulan la comunicación. A partir de la muestra analizada, hemos podido establecer ciertos fenómenos recurrentes en las interacciones orales de los estudiantes, como así también –aunque no constituyen el objetivo primario de esta investigación– ciertas particularidades en las intervenciones de los entrevistadores. Los resultados obtenidos, si bien distan de ser generalizables, esperan servir de aporte no solo para la enseñanza de ELSE, sino también para los talleres de formación de evaluadores del CELU, en la medida en que promueven la reflexión respecto del manejo de ciertos elementos del sistema y la implementación de determinadas estrategias comunicativas en la interacción.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Acosta, Hernán Alfredo
Other Authors: Gargiulo, Hebe E.
Format: masterThesis biblioteca
Language:spa
Published: 2015
Subjects:Español como lengua extranjera, Examen CELU, Comunicación oral,
Online Access:http://hdl.handle.net/11086/4189
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!