Relatório contendo tradução da cartilha didática para língua indígena, adequada aos costumes e à cultura da etnia Pataxó.
O Programa Nacional de Universalização do Acesso e Uso da Energia Elétrica - Luz para Todos (PLpT), foi instituído através do Decreto nº 4.873, de 11 de novembro de 2003, sendo coordenado pelo Ministério de Minas e Energia, com o objetivo de atender às populações rurais com energia elétrica. Devido à crescente demanda, nesse período de execução, o Programa foi prorrogado até 2014, por meio do Decreto nº 7.520/2011 e, mais recentemente, prorrogado até 2018 por meio do Decreto nº 8.387/2014 com o objetivo de levar energia elétrica para mais 288 mil famílias do meio rural? Além do programa de eletrificação, o PLpT atua com a integração de políticas públicas em parceria e cooperação com outros programas governamentais, nas áreas de saúde, de educação, abastecimento de água, saneamento, entre outros, buscando assegurar o atendimento de demandas das comunidades atendidas com energia elétrica. Essas ações têm possibilitado a estruturação e implementação de estratégias de apoio ao desenvolvimento local, apoiando o uso da energia com fins produtivos e contribuindo para o incremento da renda familiar, reduzindo, dessa forma, a pobreza e viabilizando a inclusão social das comunidades atendidas. O Programa Luz para Todos já desenvolveu a elaboração de material didático bilíngue de informação e capacitação sobre o uso correto da energia elétrica para as comunidades indígenas Terena, Guarani Kaiowá, Kadiwéu e Kinikinau, produzidas no estado de Mato Grosso do Sul e Kaingang, no estado do Rio Grande do Sul.O resultado vem sendo satisfatório, visto que a comunidade dispõe de cartilhas que orientam o uso da energia, além de valorizar os traços culturais locais e contribuir para revitalização da língua indígena, pois todos os materiais publicados são editorados em língua portuguesa e na língua materna?
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Texto biblioteca |
Language: | por |
Published: |
Brasil IICA
2016
|
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
KOHA-OAI-BVE:37258 |
---|---|
record_format |
koha |
spelling |
KOHA-OAI-BVE:372582020-08-19T06:29:56ZRelatório contendo tradução da cartilha didática para língua indígena, adequada aos costumes e à cultura da etnia Pataxó. 59384 Cosme Araújo Dos Santos IICA, Brasília, D.F. (Brasil) 49 textBrasil IICA2016porO Programa Nacional de Universalização do Acesso e Uso da Energia Elétrica - Luz para Todos (PLpT), foi instituído através do Decreto nº 4.873, de 11 de novembro de 2003, sendo coordenado pelo Ministério de Minas e Energia, com o objetivo de atender às populações rurais com energia elétrica. Devido à crescente demanda, nesse período de execução, o Programa foi prorrogado até 2014, por meio do Decreto nº 7.520/2011 e, mais recentemente, prorrogado até 2018 por meio do Decreto nº 8.387/2014 com o objetivo de levar energia elétrica para mais 288 mil famílias do meio rural? Além do programa de eletrificação, o PLpT atua com a integração de políticas públicas em parceria e cooperação com outros programas governamentais, nas áreas de saúde, de educação, abastecimento de água, saneamento, entre outros, buscando assegurar o atendimento de demandas das comunidades atendidas com energia elétrica. Essas ações têm possibilitado a estruturação e implementação de estratégias de apoio ao desenvolvimento local, apoiando o uso da energia com fins produtivos e contribuindo para o incremento da renda familiar, reduzindo, dessa forma, a pobreza e viabilizando a inclusão social das comunidades atendidas. O Programa Luz para Todos já desenvolveu a elaboração de material didático bilíngue de informação e capacitação sobre o uso correto da energia elétrica para as comunidades indígenas Terena, Guarani Kaiowá, Kadiwéu e Kinikinau, produzidas no estado de Mato Grosso do Sul e Kaingang, no estado do Rio Grande do Sul.O resultado vem sendo satisfatório, visto que a comunidade dispõe de cartilhas que orientam o uso da energia, além de valorizar os traços culturais locais e contribuir para revitalização da língua indígena, pois todos os materiais publicados são editorados em língua portuguesa e na língua materna? RelatórioO Programa Nacional de Universalização do Acesso e Uso da Energia Elétrica - Luz para Todos (PLpT), foi instituído através do Decreto nº 4.873, de 11 de novembro de 2003, sendo coordenado pelo Ministério de Minas e Energia, com o objetivo de atender às populações rurais com energia elétrica. Devido à crescente demanda, nesse período de execução, o Programa foi prorrogado até 2014, por meio do Decreto nº 7.520/2011 e, mais recentemente, prorrogado até 2018 por meio do Decreto nº 8.387/2014 com o objetivo de levar energia elétrica para mais 288 mil famílias do meio rural? Além do programa de eletrificação, o PLpT atua com a integração de políticas públicas em parceria e cooperação com outros programas governamentais, nas áreas de saúde, de educação, abastecimento de água, saneamento, entre outros, buscando assegurar o atendimento de demandas das comunidades atendidas com energia elétrica. Essas ações têm possibilitado a estruturação e implementação de estratégias de apoio ao desenvolvimento local, apoiando o uso da energia com fins produtivos e contribuindo para o incremento da renda familiar, reduzindo, dessa forma, a pobreza e viabilizando a inclusão social das comunidades atendidas. O Programa Luz para Todos já desenvolveu a elaboração de material didático bilíngue de informação e capacitação sobre o uso correto da energia elétrica para as comunidades indígenas Terena, Guarani Kaiowá, Kadiwéu e Kinikinau, produzidas no estado de Mato Grosso do Sul e Kaingang, no estado do Rio Grande do Sul.O resultado vem sendo satisfatório, visto que a comunidade dispõe de cartilhas que orientam o uso da energia, além de valorizar os traços culturais locais e contribuir para revitalização da língua indígena, pois todos os materiais publicados são editorados em língua portuguesa e na língua materna? |
institution |
IICA |
collection |
Koha |
country |
Costa Rica |
countrycode |
CR |
component |
Bibliográfico |
access |
En linea |
databasecode |
cat-sibiica |
tag |
biblioteca |
region |
America Central |
libraryname |
Sistema de Bibliotecas IICA/CATIE |
language |
por |
description |
O Programa Nacional de Universalização do Acesso e Uso da Energia Elétrica - Luz para Todos (PLpT), foi instituído através do Decreto nº 4.873, de 11 de novembro de 2003, sendo coordenado pelo Ministério de Minas e Energia, com o objetivo de atender às populações rurais com energia elétrica. Devido à crescente demanda, nesse período de execução, o Programa foi prorrogado até 2014, por meio do Decreto nº 7.520/2011 e, mais recentemente, prorrogado até 2018 por meio do Decreto nº 8.387/2014 com o objetivo de levar energia elétrica para mais 288 mil famílias do meio rural? Além do programa de eletrificação, o PLpT atua com a integração de políticas públicas em parceria e cooperação com outros programas governamentais, nas áreas de saúde, de educação, abastecimento de água, saneamento, entre outros, buscando assegurar o atendimento de demandas das comunidades atendidas com energia elétrica. Essas ações têm possibilitado a estruturação e implementação de estratégias de apoio ao desenvolvimento local, apoiando o uso da energia com fins produtivos e contribuindo para o incremento da renda familiar, reduzindo, dessa forma, a pobreza e viabilizando a inclusão social das comunidades atendidas. O Programa Luz para Todos já desenvolveu a elaboração de material didático bilíngue de informação e capacitação sobre o uso correto da energia elétrica para as comunidades indígenas Terena, Guarani Kaiowá, Kadiwéu e Kinikinau, produzidas no estado de Mato Grosso do Sul e Kaingang, no estado do Rio Grande do Sul.O resultado vem sendo satisfatório, visto que a comunidade dispõe de cartilhas que orientam o uso da energia, além de valorizar os traços culturais locais e contribuir para revitalização da língua indígena, pois todos os materiais publicados são editorados em língua portuguesa e na língua materna? |
format |
Texto |
author |
59384 Cosme Araújo Dos Santos IICA, Brasília, D.F. (Brasil) 49 |
spellingShingle |
59384 Cosme Araújo Dos Santos IICA, Brasília, D.F. (Brasil) 49 Relatório contendo tradução da cartilha didática para língua indígena, adequada aos costumes e à cultura da etnia Pataxó. |
author_facet |
59384 Cosme Araújo Dos Santos IICA, Brasília, D.F. (Brasil) 49 |
author_sort |
59384 Cosme Araújo Dos Santos |
title |
Relatório contendo tradução da cartilha didática para língua indígena, adequada aos costumes e à cultura da etnia Pataxó. |
title_short |
Relatório contendo tradução da cartilha didática para língua indígena, adequada aos costumes e à cultura da etnia Pataxó. |
title_full |
Relatório contendo tradução da cartilha didática para língua indígena, adequada aos costumes e à cultura da etnia Pataxó. |
title_fullStr |
Relatório contendo tradução da cartilha didática para língua indígena, adequada aos costumes e à cultura da etnia Pataxó. |
title_full_unstemmed |
Relatório contendo tradução da cartilha didática para língua indígena, adequada aos costumes e à cultura da etnia Pataxó. |
title_sort |
relatório contendo tradução da cartilha didática para língua indígena, adequada aos costumes e à cultura da etnia pataxó. |
publisher |
Brasil IICA |
publishDate |
2016 |
work_keys_str_mv |
AT 59384cosmearaujodossantos relatoriocontendotraducaodacartilhadidaticaparalinguaindigenaadequadaaoscostumeseaculturadaetniapataxo AT iicabrasiliadfbrasil49 relatoriocontendotraducaodacartilhadidaticaparalinguaindigenaadequadaaoscostumeseaculturadaetniapataxo |
_version_ |
1756052884685848576 |