The durative verbs of portuguese

In this paper, I will discuss the expression of duration and temporal location via predicate-argument combinations in Portuguese. The focus will be on what we can term “durative verbs”- like the counterparts of English last, spend and take (corresponding in Portuguese to at least six extremely common verbs: durar, prolongar-se, arrastar-se, passar, levar and demorar) -, which exhibit a few intriguing grammatical idiosyncrasies. Corpora data from European and Brazilian Portuguese will be used, in an attempt to show that the constructions under analysis reveal a considerable amount of variation and are prone to (linguistic change-evincive) anomaly, having to do mainly with the use of temporal prepositions or preposition-like connectives. Formal analyses - to be made within the Discourse Representation Theory framework - will also be presented. These are meant to underline that the semantic contribution of homonymous elements may be variable across different construction patterns, which undoubtedly correlates with their somewhat unstable grammatical behaviour in contemporary Portuguese.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Móia,Telmo
Format: Digital revista
Language:English
Published: Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho 2015
Online Access:http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672015000100002
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:scielo:S0807-89672015000100002
record_format ojs
spelling oai:scielo:S0807-896720150001000022015-12-02The durative verbs of portugueseMóia,Telmo duration temporal location verbs prepositions Aktionsart telicity In this paper, I will discuss the expression of duration and temporal location via predicate-argument combinations in Portuguese. The focus will be on what we can term “durative verbs”- like the counterparts of English last, spend and take (corresponding in Portuguese to at least six extremely common verbs: durar, prolongar-se, arrastar-se, passar, levar and demorar) -, which exhibit a few intriguing grammatical idiosyncrasies. Corpora data from European and Brazilian Portuguese will be used, in an attempt to show that the constructions under analysis reveal a considerable amount of variation and are prone to (linguistic change-evincive) anomaly, having to do mainly with the use of temporal prepositions or preposition-like connectives. Formal analyses - to be made within the Discourse Representation Theory framework - will also be presented. These are meant to underline that the semantic contribution of homonymous elements may be variable across different construction patterns, which undoubtedly correlates with their somewhat unstable grammatical behaviour in contemporary Portuguese.info:eu-repo/semantics/openAccessCentro de Estudos Humanísticos da Universidade do MinhoRevista Diacrítica v.29 n.1 20152015-01-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672015000100002en
institution SCIELO
collection OJS
country Portugal
countrycode PT
component Revista
access En linea
databasecode rev-scielo-pt
tag revista
region Europa del Sur
libraryname SciELO
language English
format Digital
author Móia,Telmo
spellingShingle Móia,Telmo
The durative verbs of portuguese
author_facet Móia,Telmo
author_sort Móia,Telmo
title The durative verbs of portuguese
title_short The durative verbs of portuguese
title_full The durative verbs of portuguese
title_fullStr The durative verbs of portuguese
title_full_unstemmed The durative verbs of portuguese
title_sort durative verbs of portuguese
description In this paper, I will discuss the expression of duration and temporal location via predicate-argument combinations in Portuguese. The focus will be on what we can term “durative verbs”- like the counterparts of English last, spend and take (corresponding in Portuguese to at least six extremely common verbs: durar, prolongar-se, arrastar-se, passar, levar and demorar) -, which exhibit a few intriguing grammatical idiosyncrasies. Corpora data from European and Brazilian Portuguese will be used, in an attempt to show that the constructions under analysis reveal a considerable amount of variation and are prone to (linguistic change-evincive) anomaly, having to do mainly with the use of temporal prepositions or preposition-like connectives. Formal analyses - to be made within the Discourse Representation Theory framework - will also be presented. These are meant to underline that the semantic contribution of homonymous elements may be variable across different construction patterns, which undoubtedly correlates with their somewhat unstable grammatical behaviour in contemporary Portuguese.
publisher Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho
publishDate 2015
url http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672015000100002
work_keys_str_mv AT moiatelmo thedurativeverbsofportuguese
AT moiatelmo durativeverbsofportuguese
_version_ 1756001108468170752